FluentFiction - Korean

Decoding Seoul: A Journey from Ruin to Rebirth

FluentFiction - Korean

14m 49sApril 11, 2026
Checking access...

Loading audio...

Decoding Seoul: A Journey from Ruin to Rebirth

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 서울은 황폐해졌다.

    Seoul has become desolate.

  • 하늘은 흐릿하고, 거리는 버려진 채로 남아 있었다.

    The sky was murky, and the streets were left abandoned.

  • 그 가운데, 체리 블로섬 꽃은 바닥의 갈라진 틈 사이로 피어나고 있었다.

    In the midst of this, cherry blossom flowers emerged from the cracks in the ground.

  • 높게 서 있는 고층 건물들은 이상한 기호로 덮여 있었다.

    The towering skyscrapers were covered with strange symbols.

  • 지훈은 시내를 걸었다.

    Jihoon walked through the city.

  • 그는 자원을 찾아 돌아다니는 능력 있는 사람이다.

    He was a skilled scavenger, able to find resources.

  • 그러나 지금 그의 마음은 다른 데로 향했다.

    However, his mind was elsewhere.

  • 벽의 기호들이 그를 끌어당겼다.

    The symbols on the walls drew him in.

  • 이 기호들은 모든 것이 시작되기 전 잃어버린 자리에 대한 답을 가지고 있을지도 모른다.

    These symbols might hold answers about the places lost before everything began.

  • 기호들은 낯설었다.

    The symbols were unfamiliar.

  • 모두가 그랬다.

    They were to everyone.

  • 그래서 지훈은 민재, 언어학 전문가를 찾아갔다.

    So, Jihoon went to find Minjae, a linguistics expert.

  • 민재는 복잡한 과거를 가지고 있었다. 하지만 그의 기술은 믿을 만했다.

    Minjae had a complicated past, but his skills were reliable.

  • 지훈과 민재는 손을 모았다.

    Jihoon and Minjae joined forces.

  • 그리고 수연도 합류했다.

    Then Suyeon joined them.

  • 수연은 도시의 비밀스러운 지하 터널을 잘 알고 있었다.

    Suyeon was well-acquainted with the city's secret underground tunnels.

  • 그러나 문제가 있었다.

    However, there was a problem.

  • 기호는 낯선 언어로 쓰여 있었다.

    The symbols were written in a strange language.

  • 그리고 기호 근처에 있는 사람을 불신하는 적대적인 생존자들이 있었다.

    Plus, there were hostile survivors who distrusted anyone near the symbols.

  • 어느 날, 지훈과 친구들은 한 무리 생존자들에게 포위되었다.

    One day, Jihoon and his friends were surrounded by a group of survivors.

  • 숨막히는 순간이었다.

    It was a breathless moment.

  • 갑자기, 지훈의 눈이 기호의 한 부분을 이해했다.

    Suddenly, Jihoon's eyes understood a part of the symbols.

  • 그것은 좌표였다.

    It was coordinates.

  • 두근두근하는 마음을 안고, 지훈은 그들과 함께 좌표를 따라갔다.

    With a pounding heart, Jihoon followed them to the coordinates.

  • 그들은 오래된 벙커에 도착했다.

    They arrived at an old bunker.

  • 그곳은 고대의 도서관이었다.

    The place was an ancient library.

  • 그 안에는 옛날 세계의 지식이 가득 차 있었다.

    Inside, it was filled with the knowledge of the old world.

  • 지훈은 이제 혼자가 아니었다.

    Jihoon was no longer alone.

  • 새로운 공동체와 함께 있었다.

    He was with a new community.

  • 과거의 비밀은 풀렸고, 희망이 생겼다.

    The secrets of the past were unraveled, and hope emerged.

  • 서울의 잔해 속에서, 지훈은 새로운 세상을 만들기 위한 희망적인 지도자가 되었다.

    Amidst the ruins of Seoul, Jihoon became a hopeful leader to build a new world.

  • 이야기는 이렇게 끝났다. 그러나 새로운 시작이었다.

    The story ended this way, but it was a new beginning.