FluentFiction - Korean

A Winter Tale: The Mystery of Changdeokgung's Hidden Flower

FluentFiction - Korean

14m 40sFebruary 14, 2026
Checking access...

Loading audio...

A Winter Tale: The Mystery of Changdeokgung's Hidden Flower

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 창덕궁의 비밀 정원에는 겨울의 침묵이 깃들어 있었다.

    In the secret garden of Changdeokgung, the silence of winter had settled.

  • 하얀 눈이 소복이 쌓인 그곳에서는 발자국 소리도 마치 눈꽃처럼 부드럽게 울렸다.

    In that place, where the white snow was piled up, even the sound of footsteps echoed softly, like snowflowers.

  • 발렌타인데이에 맞춰 열리는 전통 문화 축제를 준비하던 중 신비한 꽃 하나가 사라지는 사건이 벌어졌다.

    While preparing for a traditional cultural festival to be held on Valentine's Day, an incident occurred where a mysterious flower disappeared.

  • 이것은 바로 지호가 정성껏 가꿔온 희귀한 꽃이었다.

    This was the rare flower that Jiho had carefully cultivated.

  • 지호는 이 화려한 꽃이 축제의 하이라이트가 되리라 생각했다.

    Jiho thought that this dazzling flower would become the highlight of the festival.

  • 하지만 꽃이 사라지자 지호는 난감했다.

    However, when the flower disappeared, Jiho was at a loss.

  • 그는 명성을 잃을 위기에 처했다.

    He was at risk of losing his reputation.

  • 친구 은주는 해외에서 막 도착했다.

    His friend Eunju had just arrived from overseas.

  • 은주는 식물에 대한 숨겨진 열정을 가지고 있었다.

    Eunju had a hidden passion for plants.

  • 그리고 정원지기 민석은 많은 것을 알고 있는 사람이었다.

    And the gardener Minseok was a person who knew a lot.

  • 그는 이곳에서 오랫동안 일해왔고, 이 정원의 모든 비밀을 간직하고 있었다.

    He had been working there for a long time and held all the secrets of this garden.

  • 지호는 은주와 함께 꽃을 찾기로 했다.

    Jiho decided to find the flower with Eunju.

  • 처음에는 은주의 도움을 망설였지만, 그녀의 지식이 필요했다.

    At first, he hesitated to seek Eunju's help, but he needed her knowledge.

  • 두 사람은 정원의 구석구석을 탐색하기 시작했다.

    The two of them began to explore every corner of the garden.

  • 은주는 학업에서 배운 것을 바탕으로 조언을 아끼지 않았다.

    Eunju, based on what she learned from her studies, spared no advice.

  • 그러던 중, 의심스러운 발자국들이 눈 속에 이어져 있었다.

    Meanwhile, suspicious footprints continued in the snow.

  • 그 발자국은 정원의 깊숙한 곳으로 이끌었다.

    The footprints led to a deep part of the garden.

  • 그곳에는 오래된 문이 있었다.

    There, an old door stood.

  • 지호와 은주는 용기를 내어 문을 열었다.

    Jiho and Eunju gathered the courage to open the door.

  • 그 안에는 숨겨진 작은 정원이 있었다.

    Inside, there was a hidden small garden.

  • 여기 숨어 있는 것은 바로 그 희귀한 꽃이었다.

    What was hidden there was none other than the rare flower.

  • 민석은 그곳에 있었다.

    Minseok was there.

  • 그는 꽃을 보호하기 위해 여기에 숨긴 것이라고 설명했다.

    He explained that he had hidden it here to protect the flower.

  • 환경 오염으로부터 보호하고 싶었던 것이었다.

    He wanted to shield it from environmental pollution.

  • 지호는 처음에는 화가 났지만 곧 민석의 마음을 이해했다.

    Initially, Jiho was angry but soon understood Minseok's intention.

  • 민석은 항상 정원을 보호하기 위해 최선을 다하고 있었던 것이다.

    Minseok had always been doing his best to protect the garden.

  • 희귀한 꽃은 다시 제자리를 찾았다.

    The rare flower found its place again.

  • 축제는 성공적으로 진행되었다.

    The festival proceeded successfully.

  • 지호는 민석과 화해하며 전에 몰랐던 새로운 시각을 갖게 되었다.

    Jiho reconciled with Minseok and gained a new perspective he hadn't had before.

  • 그리고 은주와의 협력도 큰 도움이 되었음을 깨달았다.

    He also realized the great help of collaborating with Eunju.

  • 정원은 조화롭게 유지되었고, 모두가 그 속에서 행복한 순간을 보냈다.

    The garden was maintained harmoniously, and everyone spent a happy moment in it.

  • 이렇게 지호는 타인의 도움을 신뢰하는 법을 배웠고, 서로 다른 시각을 가치 있게 여기는 법도 알게 되었다.

    Through this, Jiho learned to trust the help of others and to value different perspectives.

  • 그리고 창덕궁의 비밀 정원은 또 다른 전설을 담고 겨울의 끝자락을 맞았다.

    And Changdeokgung's secret garden held yet another legend as it met the end of winter.