FluentFiction - Korean

Jinsu’s Seollal Feast: Where Tradition Meets Creativity

FluentFiction - Korean

15m 37sJanuary 28, 2026
Checking access...

Loading audio...

Jinsu’s Seollal Feast: Where Tradition Meets Creativity

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 진수는 커다란 가족 집에서 부엌을 지배하고 있었습니다.

    Jinsu was reigning over the kitchen in the large family house.

  • 올해는 자신이 책임지고 설날 음식을 준비하기로 했습니다.

    This year, he had taken the responsibility upon himself to prepare the Seollal meals.

  • 그의 목표는 완벽한 전통식으로 가족들을 기쁘게 하는 것이었습니다.

    His goal was to delight the family with a perfect traditional feast.

  • 부엌은 따뜻한 온기와 맛있는 냄새로 가득 차 있었습니다.

    The kitchen was filled with warmth and delicious aromas.

  • 큰 거실에는 준비된 커다란 식탁이 놓여 있었고, 곧 가족들이 둘러앉을 예정이었습니다.

    A large table had been set up in the big living room, soon to be surrounded by family members.

  • 하지만 그의 옆에는 미나가 있었습니다.

    However, beside him was Mina.

  • 미나는 즉흥적이고 창의적인 성격으로, 최선의 방법으로 음식을 만들고자 했습니다.

    With her spontaneous and creative personality, Mina wanted to make the food in the best way possible.

  • "진수야, 이 떡국에 고춧가루를 넣어보는 건 어때?" 미나는 눈을 반짝이며 물었습니다.

    "Hey Jinsu, what do you think about adding some red pepper powder to this tteokguk?" she asked, her eyes sparkling.

  • 진수는 놀란 표정으로 미나를 바라보았습니다.

    Jinsu looked at Mina with a surprised expression.

  • "떡국에 고춧가루라니... 전혀 전통적이지 않아!" 그는 전통을 매우 중요하게 생각했습니다.

    "Red pepper powder in tteokguk... that’s not traditional at all!" He considered tradition very important.

  • 하지만 문제는 여기서 끝나지 않았습니다.

    But the issues didn't stop there.

  • 떡을 썰다가 그것이 모두 뭉개졌고, 잡채는 이상하게도 짜게 맛이 들었습니다.

    While slicing the rice cakes, they all got mashed, and the japchae tasted inexplicably salty.

  • 미나는 웃으며 말했습니다. "왜 그냥 자유롭게 두지 않고는 이렇게 복잡하게 할까?"

    Mina laughed and said, "Why make things so complicated instead of just letting them be free?"

  • 진수는 마음속으로 갈등에 빠졌습니다.

    Jinsu found himself in inner turmoil.

  • 모든 것이 계획대로 되지 않아 혼란스러웠습니다.

    He was confused as nothing was going according to plan.

  • 하지만 미나의 말이 생각났습니다. '조금 더 자유롭게, 조금 더 창의적으로.'

    But Mina’s words echoed in his mind: 'A bit more freely, a bit more creatively.'

  • 결국 진수는 깊은 숨을 내쉬고, 미나의 도움을 받아보기로 했습니다.

    In the end, Jinsu took a deep breath and decided to accept Mina’s help.

  • "좋아, 그럼 고춧가루 조금만 넣어보자."

    "Okay, let's try adding just a little bit of red pepper powder."

  • 그리고는 미나의 조언에 따라 새로운 재료를 조금씩 추가했습니다.

    Then, following her advice, he gradually added new ingredients.

  • 김치전도 만들어 더했죠.

    They even made kimchijeon and added it to the meal.

  • 그리고 결정의 순간이 왔습니다.

    Then came the moment of truth.

  • 준비한 음식들을 들고 가족들 앞에 나가야 했습니다.

    He had to present the prepared dishes to his family.

  • 진수의 마음은 두근거렸습니다.

    Jinsu’s heart was pounding.

  • 하지만 놀랍게도, 가족들은 모두 즐거워했습니다.

    Surprisingly, the family was delighted.

  • "이 떡국, 특별하네! 아주 맛있어." "잡채도 새롭고 좋다."

    "This tteokguk is special! It’s really delicious." "The japchae is refreshing and nice."

  • 그들은 웃고 떠들며 음식을 즐겼습니다.

    They laughed and chatted while enjoying the meal.

  • 그 순간, 진수는 깨달았습니다.

    At that moment, Jinsu realized.

  • 전통을 지키는 것도 중요하지만, 가끔은 예외도 받아들이고, 예상치 못한 즐거움을 찾는 것이 중요하다는 것을 말이죠.

    While preserving tradition is important, it’s also crucial to occasionally embrace exceptions and find unexpected joys.

  • 그날 밤, 가족들은 함께 둘러앉아 따뜻한 기억과 웃음으로 가득 찬 설날을 보냈습니다.

    That night, the family spent a Seollal filled with warm memories and laughter.

  • 진수는 미소를 지으며 생각했습니다. '꼭 완벽할 필요는 없구나. 때로는 변화가 더 좋은 결과를 가져올 수 있지.'

    Jinsu smiled and thought, "Things don’t have to be perfect. Sometimes, change can lead to better results."

  • 이렇게, 진수는 예상치 못한 것을 받아들이는 법을 배웠고, 그로 인해 더욱 특별한 설날을 보낼 수 있었습니다.

    Thus, Jinsu learned to accept the unexpected, which made for an even more special Seollal.