FluentFiction - Korean

Snowy Art Revelations: A Seoul Friendship Unfolds

FluentFiction - Korean

13m 35sJanuary 23, 2026
Checking access...

Loading audio...

Snowy Art Revelations: A Seoul Friendship Unfolds

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 서울의 겨울은 특별하다.

    Winter in Seoul is special.

  • 한 해의 시작을 알리는 설날, 남산타워는 눈으로 덮여 새하얀 세상이 펼쳐졌다.

    With the Seollal, which marks the beginning of the year, Namsan Tower is covered in snow, unveiling a pure white world.

  • 고등학교 교환 학생들이 모였다.

    High school exchange students gathered here.

  • 그중에는 진희와 성민도 있었다.

    Among them were Jinhee and Sungmin.

  • 진희는 성실하고 우수한 학생이었다.

    Jinhee was a diligent and outstanding student.

  • 하지만 그녀는 자신의 예술에 대한 열정을 숨기고 있었다.

    However, she was hiding her passion for art.

  • 이번 견학에서도 그녀는 자신의 점수를 높이는 것에만 집중했다.

    Even during this field trip, she focused solely on improving her grades.

  • 성민은 성격이 밝고 활발한 학생이었다.

    Sungmin was a bright and lively student.

  • 그는 새로운 문화를 탐험하는 것을 좋아했다.

    He loved exploring new cultures.

  • 그러나 그는 문화와 언어의 장벽 때문에 어색함을 느꼈다.

    However, he felt awkward due to cultural and language barriers.

  • 그는 진정한 친구를 만들고 싶었다.

    He wanted to make a true friend.

  • 이번 견학에서 학생들은 그룹 프로젝트를 해야 했다.

    For this field trip, the students had to do a group project.

  • 진희는 예술을 프로젝트에 포함시키기로 했다.

    Jinhee decided to incorporate art into the project.

  • 그녀는 조심스럽지만 그녀의 진정한 열정을 보여주고 싶었다.

    She was careful but wanted to show her true passion.

  • 성민은 진희에게 다가가 대화를 나누고 싶었다.

    Sungmin wanted to approach Jinhee and talk to her.

  • 그는 새 친구를 사귈 기회를 놓치고 싶지 않았다.

    He didn't want to miss the chance to make a new friend.

  • 남산타워에서의 그룹 활동이 시작되었다.

    The group activity at Namsan Tower began.

  • 진희는 그림을 그려 그룹 프로젝트에 기여했다.

    Jinhee contributed to the group project by drawing.

  • 그녀의 작품은 모두를 놀라게 했다.

    Her artwork amazed everyone.

  • 진희의 숨겨진 재능은 마침내 빛을 봤다.

    Jinhee's hidden talent finally came to light.

  • 성민은 용기를 내어 진희에게 말했다. “너 정말 대단해! 이 그림은 너무 멋져!”

    Sungmin, mustering up courage, said to Jinhee, "You're really amazing! This drawing is fantastic!"

  • 진희는 미소를 지었다. "고마워, 성민. 너도 정말 멋진 사람이야."

    Jinhee smiled. "Thank you, Sungmin. You're an amazing person too."

  • 견학의 마지막 날, 진희는 자신의 예술에 대해 더 자신감을 갖게 되었다.

    On the last day of the field trip, Jinhee became more confident in her art.

  • 성민 또한 친구들과 자연스럽게 어울릴 수 있게 되었다.

    Sungmin also felt he could naturally mingle with friends.

  • 두 사람은 서로의 용기 덕분에 새로운 시각과 자신감을 얻었다.

    Thanks to each other's courage, the two gained a new perspective and confidence.

  • 서울의 아름다운 겨울과 함께, 진희와 성민은 각자의 변화를 받아들였다.

    Along with the beautiful winter in Seoul, Jinhee and Sungmin embraced their own changes.

  • 새해는 두 사람에게 새로운 시작이 되었다.

    The new year became a fresh start for them.

  • 그들 사이의 우정은 문화와 언어의 장벽을 뛰어넘어 진정한 교감을 가능하게 했다.

    Their friendship transcended cultural and language barriers, enabling true communication.

  • 그리고 남산타워는 그들의 특별한 기억을 간직한 공간이 되었다.

    And Namsan Tower became a place to hold their special memories.