FluentFiction - Korean

Finding Warmth in the Winter Chill: A Christmas Connection

FluentFiction - Korean

13m 18sDecember 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Warmth in the Winter Chill: A Christmas Connection

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 겨울의 록키 산맥은 조용하고 고요했다.

    The gyeoul Rocky Mountains were quiet and serene.

  • 눈이 덮인 트레일이 산을 감싸고 있었다.

    Snow-covered trails wrapped around the mountains.

  • 지원은 그 눈길을 걸으며 혼자만의 시간을 즐기고 있었다.

    Ji-won was enjoying her alone time as she walked along the snowy paths.

  • 그녀는 크리스마스가 다가오는데도 외로움을 느꼈다.

    Even though Christmas was approaching, she felt a sense of loneliness.

  • 마음에 평화를 찾고 싶었다.

    She wanted to find peace in her heart.

  • 지원은 혼자 걷고 싶었지만, 산의 아름다움에 끌리기도 했다.

    Ji-won wanted to walk alone, but she was also drawn to the beauty of the mountains.

  • 그 순간, 지원은 또 다른 사람을 만나게 되었다.

    At that moment, she encountered another person.

  • 민수였다.

    It was Min-soo.

  • 민수는 사진기와 함께 산을 오르고 있었다. 그의 눈은 겨울 풍경을 담기에 바빴다.

    Min-soo was climbing the mountain with a camera in hand, busy capturing the winter scenery.

  • 그러나 그 역시 무언가 부족함을 느끼고 있었다.

    However, he too felt that something was missing.

  • 지원과 민수는 서로에게 조심스럽게 다가갔다.

    Ji-won and Min-soo cautiously approached each other.

  • 지원은 과거의 실망 때문에 새로운 사람에게 마음을 여는 것이 두려웠다.

    Ji-won was afraid to open her heart to a new person because of past disappointments.

  • 민수도 마찬가지였다.

    Min-soo felt the same way.

  • 그러나 겨울 산의 차가운 공기 속에서 둘은 자연스럽게 이야기하게 되었다.

    Yet, amidst the cold air of the winter mountain, they naturally began to talk.

  • 잠시 후, 두 사람은 함께 산을 올랐다.

    After a short while, the two climbed the mountain together.

  • 그들이 눈앞에 펼쳐진 장엄한 경치를 보았을 때 지원은 그녀의 마음 속 고민을 털어놓았다.

    When they saw the magnificent view in front of them, Ji-won shared her inner worries.

  • "크리스마스가 다가오는데, 왠지 외로운 기분이 들어," 그녀가 말했다.

    "Christmas is coming, but somehow I feel lonely," she said.

  • 민수는 이해했다.

    Min-soo understood.

  • "나도 그래.

    "I feel that way too.

  • 함께 있어도 외롭다고 느낄 때가 있잖아," 그가 답했다.

    There are times when you feel lonely even when you're with someone," he replied.

  • 그 순간, 지원과 민수 사이에 깊은 연대감이 생겼다.

    In that moment, a deep bond formed between Ji-won and Min-soo.

  • 과거의 두려움과 실망은 잠시 잊혀졌다.

    Their past fears and disappointments were momentarily forgotten.

  • 서로의 진실한 마음을 나누며, 그들은 크리스마스라는 특별한 날을 함께 하기로 했다.

    Sharing their true feelings with each other, they decided to spend the special day of Christmas together.

  • 산을 내려오며, 지원과 민수는 앞으로의 여행을 약속했다.

    As they descended the mountain, Ji-won and Min-soo promised future travels together.

  • 겨울의 차가움 속에서 그들은 따뜻함을 찾았다.

    In the midst of winter's chill, they found warmth.

  • 지원은 이제 외로움의 두려움을 극복할 수 있었다.

    Ji-won was now able to overcome the fear of loneliness.

  • 민수는 진정한 연결의 기쁨을 느꼈다.

    Min-soo felt the joy of a true connection.

  • 크리스마스는 더이상 혼자가 아니었다.

    Christmas was no longer solitary.

  • 두 사람은 함께하는 순간들을 기대하며, 마음 가득히 따뜻함을 느꼈다.

    The two looked forward to moments together, feeling their hearts filled with warmth.