FluentFiction - Korean

Orchid Mystery at Seoul's Autumn Botanical Haven

FluentFiction - Korean

13m 15sNovember 23, 2025
Checking access...

Loading audio...

Orchid Mystery at Seoul's Autumn Botanical Haven

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 11월 11일, 서울 식물원은 가을 풍경으로 가득 차 있었습니다.

    On November 11th, the Seoul Botanical Garden was filled with autumn scenery.

  • 늦은 오후 햇볕이 따뜻하게 비추고, 공기는 선선했습니다.

    The late afternoon sunlight shone warmly, and the air was cool.

  • 각양각색의 꽃들과 희귀한 식물들을 보러 온 사람들이 많았습니다.

    Many people had come to see the various flowers and rare plants.

  • 수진은 희귀 식물을 찾아낼 목표로 식물원을 찾았습니다.

    Sujin visited the botanical garden with the goal of finding rare plants.

  • 그러나 일이 순탄치만은 않았습니다.

    However, things did not go smoothly.

  • 전시 중 희귀한 난초가 갑자기 사라졌습니다.

    An exhibit of rare orchids suddenly disappeared.

  • 직원들은 의심스러운 눈초리로 수진을 보기 시작했습니다.

    The staff began to look at Sujin with suspicious eyes.

  • 수진은 난처했습니다.

    Sujin was in a difficult situation.

  • 그녀는 어떻게든 이 난초를 찾아서 자신의 명성을 지켜야 했습니다.

    Somehow, she had to find this orchid to protect her reputation.

  • 그때, 식물원의 경비원 민재가 조용히 다가왔습니다.

    Just then, the garden's security guard, Minjae, quietly approached.

  • 그는 수진을 항상 존경하고 있던 사람입니다.

    He is someone who has always respected Sujin.

  • "수진 씨, 도움이 필요하시면 말씀하세요." 그는 속삭였습니다.

    "Sujin, if you need help, just let me know," he whispered.

  • 그의 말투에는 신뢰가 배어 있었습니다.

    His tone was filled with trust.

  • 수진은 민재와 함께 다른 전시물을 조사하기로 했습니다.

    Sujin decided to investigate other exhibits with Minjae.

  • 그녀의 식물학 지식은 큰 도움이 되었습니다.

    Her knowledge of botany was a great help.

  • 식물 주변의 미세한 변화를 감지해 나갔습니다.

    She helped detect subtle changes around the plants.

  • 민재는 자신이 관리하는 CCTV 영상을 몰래 수진에게 보여주었습니다.

    Minjae secretly showed her the CCTV footage he managed.

  • 그 영상에서 한 방문객이 수상한 모습으로 난초를 들고 나가는 장면이 포착되었습니다.

    The footage captured a visitor suspiciously carrying the orchid.

  • 둘은 의기투합해 그 방문객을 쫓기 시작했습니다.

    The two joined forces and began to chase the visitor.

  • 오래지 않아 그 방문객을 찾아냈고, 배낭 속에 숨겨둔 난초를 발견했습니다.

    Before long, they found the visitor and discovered the orchid hidden in their backpack.

  • 방문객은 난초를 훔쳐 내다 팔려던 것이었습니다.

    The visitor had intended to steal and sell the orchid.

  • 난초는 안전하게 전시대로 돌아왔고, 수진의 명성도 지켰습니다.

    The orchid safely returned to the display, and Sujin's reputation was preserved.

  • 민재는 수진에게 자신의 식물학 관심사를 털어놓았습니다.

    Minjae shared his interest in botany with Sujin.

  • 수진과 민재는 더 가까워졌고, 둘은 언제 어디서나 함께할 수 있는 친구가 되었습니다.

    Sujin and Minjae grew closer, and they became friends who could be together anytime, anywhere.

  • 서울 식물원은 다시 활기로 차올랐습니다.

    The Seoul Botanical Garden was once again filled with vitality.

  • 수진은 자신감이 더 생겼고, 민재는 식물학에 대한 열정을 더 표현할 용기를 얻었습니다.

    Sujin gained more confidence, and Minjae found the courage to express his passion for botany even more.

  • 가을은 그렇게 따뜻함 속에서 저물어 갔습니다.

    Autumn quietly faded away amid such warmth.