FluentFiction - Korean

Unveiling Talent: Kyungsoo's Artistic Journey in Seoul

FluentFiction - Korean

16m 18sNovember 14, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unveiling Talent: Kyungsoo's Artistic Journey in Seoul

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 서울 예술 아카데미의 복도는 사람들로 가득 차 있었다.

    The hallways of the Seoul Art Academy were filled with people.

  • 학생들과 선생님들은 복도 양쪽으로 걸어 다니며, 그곳에 전시된 예술 작품들에 감탄했다.

    Students and teachers walked along both sides, admiring the artworks on display.

  • 가을의 따뜻한 색채가 큰 창문 바깥으로 보였다.

    The warm colors of autumn were visible through the large windows.

  • 서울의 가을은 정말 아름다웠다.

    Autumn in Seoul was truly beautiful.

  • 빨간 단풍잎과 황금빛 은행잎이 춤추는 광경은 예술 아이디어의 보고였다.

    The sight of red maple leaves and golden gingko leaves dancing was a treasure trove of artistic ideas.

  • 경수는 그 웅성거림 속에서도 혼자 벽 옆에 서 있었다.

    Kyungsoo stood alone by the wall amidst the chatter.

  • 그의 친구 소민이 와서 말했다. “경수야, 이제는 너의 그림을 보여줄 때야. 사람들이 너의 재능을 알아봐야 해.”

    His friend Somin came over and said, "Kyungsoo, it's time to show your painting. People need to recognize your talent."

  • 사람들이 내 작품을 싫어하면 어쩌지? 그의 목소리는 걱정으로 가득했다.

    "What if people don't like my work?" he said, his voice filled with worry.

  • 네가 무슨 말을 하는 거야! 넌 정말 재능 있는 화가야. 소민은 미소 지으며 그의 어깨를 두드렸다. 그리고 아라가 너의 그림을 좋아해. 그녀는 언제나 너의 팬이야.

    "What are you talking about! You are truly a talented artist." Somin smiled and patted him on the shoulder. "Besides, Ara really likes your paintings. She’s always been your fan."

  • 그 순간 아라가 경수에게 다가왔다. 그녀는 카메라를 들고 이리저리 사진을 찍고 있었다.

    At that moment, Ara approached Kyungsoo, holding a camera and taking pictures here and there.

  • 경수야, 너의 작품 정말 좋아! 왜 아직 안 전시했어? 이번 전시회에서 꼭 보여줘야 해.

    "Kyungsoo, I really like your work! Why haven't you exhibited it yet? You definitely have to show it at this exhibition."

  • 아라는 경수를 향해 밝게 웃으며 말했다. 그의 마음은 조금씩 안정을 찾았다.

    Ara said with a bright smile towards Kyungsoo. His mind gradually found peace.

  • 정말? 너도 그렇게 생각해? 경수는 자신도 모르게 미소를 지었다.

    "Really? You think so too?" Kyungsoo couldn't help but smile.

  • 그럼! 네 작품에는 감동이 있어. 그걸 놓치면 아까운 일이야. 아라는 사진을 찍으며 말했다. 그녀의 말은 경수의 마음을 따뜻하게 했다.

    "Of course! Your work has emotion. It would be a shame to miss it." Ara said while taking photos. Her words warmed Kyungsoo’s heart.

  • 경수는 마침내 결심했다. 그는 소민과 아라의 도움을 받아 자신의 그림 중 하나를 전시하기로 했다.

    Finally, Kyungsoo made a decision. With the help of Somin and Ara, he decided to exhibit one of his paintings.

  • 사람들의 시선이 무서웠지만 그는 한 발짝을 내디뎠다.

    Although the gaze of people was intimidating, he took a step forward.

  • 전시회가 시작되었다. 벽에 걸린 경수의 그림은 사람들 사이에서 화제를 모았다.

    The exhibition began. Kyungsoo’s painting, hung on the wall, became a hot topic among the people.

  • 다양한 사람들이 그의 그림 앞에 서서 이야기꽃을 피웠다.

    Various people stood before his painting, engaging in lively discussions.

  • 그리고 그 중심에는 아라가 있었다.

    And at the center of it all was Ara.

  • 이 그림 정말 멋져요. 감정이 잘 표현된 것 같아요, 아라는 경수의 그림을 칭찬했다.

    "This painting is really amazing. I feel like the emotions are well expressed," Ara praised Kyungsoo's painting.

  • 다른 사람들도 그녀의 의견에 동의했다.

    Others agreed with her opinion.

  • 경수의 마음은 벅차올랐다. 그는 처음으로 진정으로 인정받는 기분을 느꼈다.

    Kyungsoo's heart was overwhelmed. For the first time, he felt truly recognized.

  • 그날 이후, 경수와 아라는 자주 함께 예술에 대해 이야기하고 아이디어를 나누었다.

    From that day on, Kyungsoo and Ara frequently talked about art together and shared ideas.

  • 둘의 시선은 언제나 서로에게 향해 있었다.

    Their eyes were always directed toward one another.

  • 가을의 끝자락에서, 둘의 우정은 새로운 시작을 알렸다.

    At the tail end of autumn, their friendship marked a new beginning.

  • 경수는 더 이상 혼자가 아니었다.

    Kyungsoo was no longer alone.

  • 그는 자신의 예술적 목소리를 찾았고, 그것을 세상에 전할 용기를 얻었다.

    He found his artistic voice and gained the courage to share it with the world.

  • 그리고 그 곁에는 언제나 아라가 있었다.

    And beside him was always Ara.