FluentFiction - Korean

Hidden Art and Festival Magic: A Namiseom Mystery

FluentFiction - Korean

14m 27sNovember 7, 2025
Checking access...

Loading audio...

Hidden Art and Festival Magic: A Namiseom Mystery

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 가을 나미섬은 아름답습니다.

    Autumn on Namiseom is beautiful.

  • 나무길은 노란 잎으로 덮여 있고, 곳곳에 아기자기한 카페들이 있어요.

    The tree-lined paths are covered with yellow leaves, and there are charming cafes scattered around.

  • 칠석을 앞두고 섬은 더욱 바빠졌습니다.

    With the Chilseok festival approaching, the island became even busier.

  • 사람들이 축제를 준비하고 있었지요.

    People were preparing for the festival.

  • 수진은 예술 큐레이터입니다.

    Sujin is an art curator.

  • 칠석 축제 전에 사라진 조각상을 찾아야 했습니다.

    She needed to find the missing sculpture before the Chilseok festival.

  • 그 조각상은 섬의 자랑이었습니다.

    The sculpture was the pride of the island.

  • 수진은 이것이 내부 사람의 소행일지도 모른다고 의심했습니다.

    Sujin suspected it might be the work of an insider.

  • 하지만 증거가 필요했죠.

    But she needed evidence.

  • 수진은 도움을 청하기로 했습니다.

    Sujin decided to ask for help.

  • 현우는 섬에 오래 산 주민입니다.

    Hyunwoo is a longtime resident of the island.

  • 그는 지하를 떠도는 전설과 이야기들을 잘 알고 있습니다.

    He knows the legends and stories that circulate underground well.

  • 수진은 그를 찾아가 도움을 요청했습니다.

    Sujin went to him to ask for help.

  • "현우 씨, 조각상이 사라졌어요.

    "Hyunwoo, the sculpture is missing.

  • 제가 생각하기엔 아주 복잡한 일이에요.

    I think it's a very complex matter."

  • "현우는 신중하게 고개를 끄덕였습니다.

    Hyunwoo nodded thoughtfully.

  • "알겠습니다.

    "Alright.

  • 제가 아는 이야기가 있긴 해요.

    I do have a story I know."

  • "함께 움직이기로 결정한 수진과 현우는 또 한 명에게 도움을 청했습니다.

    Deciding to work together, Sujin and Hyunwoo sought help from one more person.

  • 민서는 기자 지망생입니다.

    Minseo is an aspiring journalist.

  • 큰 이야기를 다루고 싶어 하죠.

    She wants to handle big stories.

  • "민서 씨, 우리와 함께 조사해 주실 수 있나요?

    "Minseo, could you help us with the investigation?"

  • " 수진이 물었습니다.

    Sujin asked.

  • "당연히 돕겠습니다!

    "Of course, I'll help!"

  • " 민서는 결의에 차 있었습니다.

    Minseo said with determination.

  • 늦은 밤, 그들은 섬을 돌아다니며 조사를 시작했습니다.

    Late at night, they began their investigation around the island.

  • 여러 사람들과 인터뷰를 했고, 조각상에 관련된 단서를 찾아나갔습니다.

    They interviewed many people and looked for clues related to the sculpture.

  • 그러던 어느 날, 수진은 나뭇잎으로 가득 찬 곳에서 무언가 이상한 것을 발견했습니다.

    Then one day, Sujin found something strange in a place filled with leaves.

  • 그것은 조각상이었습니다.

    It was the sculpture.

  • 축제 장식들로 교묘히 위장되어 숨겨져 있던 것이었습니다.

    It had been cleverly camouflaged and hidden with festival decorations.

  • "찾아냈어요!

    "I found it!"

  • " 수진은 흥분해서 외쳤습니다.

    Sujin exclaimed excitedly.

  • 현우는 미소를 지었습니다.

    Hyunwoo smiled.

  • "이제 축제를 준비합시다.

    "Now let's prepare for the festival."

  • "조각상은 제자리에 돌아왔습니다.

    The sculpture was returned to its place.

  • 사람들은 축제를 즐길 수 있게 되었고, 민서는 미리 약속한 대로 이야기를 기사로 썼습니다.

    People were able to enjoy the festival, and Minseo wrote the story into an article as she had promised.

  • 기사 덕분에 큰 주목을 받게 되었죠.

    The article gained significant attention.

  • 수진은 팀워크의 가치를 깨달았습니다.

    Sujin realized the value of teamwork.

  • 현우는 외부인에게 조금 더 열리게 되었고, 민서는 자신감에 찬 기자로 성장했습니다.

    Hyunwoo became a bit more open to outsiders, and Minseo grew into a confident journalist.

  • 그리하여 나미섬의 가을은 아름답게 마무리되었습니다.

    Thus, autumn on Namiseom ended beautifully.

  • 축제는 성공적이었고, 모두가 행복했습니다.

    The festival was a success, and everyone was happy.