FluentFiction - Korean

Festival Finds: Jinwoo's Genuine Gift Quest

FluentFiction - Korean

15m 37sNovember 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

Festival Finds: Jinwoo's Genuine Gift Quest

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 경주의 시장은 찬란한 가을 축제의 열기 속에서 빛나고 있었다.

    The market in Gyeongju was shining amidst the fervor of the brilliant autumn festival.

  • 사람들은 바쁘게 움직이며 물건을 사고팔며 웃음과 대화를 나눴다.

    People bustled around, buying and selling goods while exchanging laughter and conversation.

  • 상인들이 색색의 비단과 향긋한 향신료를 자랑하며 소리쳤다.

    Merchants boasted of colorful silks and fragrant spices with loud voices.

  • 지글지글 소리를 내는 음식들이 많은 사람들의 시선을 끌었고, 하늘엔 등불들이 해가 지는 하늘 아래 따뜻하게 반짝였다.

    Foods sizzling on grills caught the attention of many, and lanterns in the sky twinkled warmly under the setting sun.

  • 그곳에 진우가 있었다.

    In the midst of it all was Jinwoo.

  • 그는 휴식도 없이 분주한 시장을 돌아다니고 있었다.

    He was moving around the busy market without a break, searching for a souvenir to give his friend visiting from abroad.

  • 친구에게 한국의 문화를 잘 보여줄 수 있는 특별한 선물을 주고 싶었다.

    He wanted to present a special gift that would perfectly showcase Hanguk's culture.

  • 시간이 없었다. 해가 지고 있었기 때문이다.

    Time was tight, as the sun was setting.

  • 진우는 어린 시절 친구 수진을 찾았다.

    Jinwoo found his childhood friend, Sujin.

  • 수진은 시장에서 약초 가게를 운영하고 있었다.

    Sujin ran a herbal shop in the market.

  • 그녀는 지혜로운 사람이라 많은 이들이 그녀의 조언을 받곤 했다.

    She was a wise person, and many people often sought her advice.

  • "수진아, 친구에게 줄 선물로 뭐가 좋을까?" 진우가 물었다.

    "Sujin, what do you think would make a good gift for my friend?" Jinwoo asked.

  • 수진은 잠시 고민하며 웃었다.

    Sujin pondered for a moment before smiling.

  • "우리 문화에 대해 가장 잘 보여줄 수 있는 건 오래된 시가나 서예 작품이지 않을까?" 그녀는 제안했다.

    "Wouldn't something like an ancient poem or a calligraphy piece best showcase our culture?" she suggested.

  • 그때 하늘이 진우에게 다가왔다.

    At that moment, Haneul, a traveler and scholar, approached Jinwoo.

  • “안녕하세요. 여기 무슨 서예 작품이 있나요?” 하늘은 호기심 가득한 눈빛으로 물었다.

    "Hello, are there any calligraphy pieces here?" Haneul inquired with eyes full of curiosity.

  • 진우는 수진과 함께 상인들에게 물어보기 시작했다.

    Together with Sujin, Jinwoo began asking merchants.

  • 다양한 물건들을 보는 동안, 진우는 시장 한편에서 오래된 서예 스크롤을 발견했다.

    While looking at various items, Jinwoo discovered an old calligraphy scroll in a corner of the market.

  • 진우는 그 스크롤이야말로 친구에게 완벽한 선물이 될 것이라고 생각했다.

    Jinwoo thought this scroll would be the perfect gift for his friend.

  • 글자들은 우아했고, 내용은 깊은 의미를 담고 있었다.

    The characters were elegant, and the content carried deep meaning.

  • 그러나 문제는 그 스크롤의 가격이었다.

    However, the problem was the price of the scroll.

  • 진우는 가격에 부족했다.

    Jinwoo was short on money.

  • 그의 얼굴에는 실망의 빛이 번졌다.

    Disappointment flickered across his face.

  • 수진은 그의 얼굴을 보고 웃으며 말했다, "진우야, 이 선물이 정말 좋다고 생각하면, 내가 돈을 빌려줄게."

    Sujin saw his expression and, with a smile, said, "Jinwoo, if you truly think this gift is perfect, I'll lend you the money."

  • 진우는 수진의 도움에 깜짝 놀랐다. 그리고 고마움을 느꼈다.

    Jinwoo was taken aback by Sujin's offer of help and felt grateful.

  • 그는 스크롤을 사고 나머지 시간을 친구의 방문을 기대하며 보냈다.

    He purchased the scroll and spent the rest of the time eagerly anticipating his friend's visit.

  • 경주의 시장이 해가 저물어갈 때, 진우는 선물을 손에 들고 깊은 만족감에 젖어 있었다.

    As the market in Gyeongju was enfolded by sunset, Jinwoo held his gift and was filled with deep satisfaction.

  • 그는 이제 친구에게 진정한 마음과 정성을 담은 선물을 줄 수 있었다.

    He could now give his friend a gift full of true sincerity and devotion.

  • 진우는 깨달았다. 선물은 그 가치가 돈에 있지 않고, 진정성과 마음에 있다는 것을.

    Jinwoo realized that the value of a gift doesn't lie in its price but in authenticity and thoughtfulness.

  • 그리고 친구의 지혜를 구하는 것이 얼마나 중요한지를.

    And he understood how important it was to seek a friend's wisdom.

  • 시장의 등불이 하나 둘 꺼져갈 무렵, 진우는 더 깊은 우정을 확인하며 발걸음을 옮겼다.

    As the market lanterns went out one by one, Jinwoo confirmed a deeper friendship and stepped forward.