FluentFiction - Korean

From Chaos to Culinary: A Chuseok Market Adventure

FluentFiction - Korean

16m 31sOctober 22, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Chaos to Culinary: A Chuseok Market Adventure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 가을이 깊어가는 어느 날, 서진, 현진, 그리고 민지는 광장시장을 방문했다.

    One deepening autumn day, Seojin, Hyunjin, and Minji visited Gwangjang Market.

  • 시장은 차례상 준비를 하려는 사람들로 붐볐다.

    The market was bustling with people preparing for their charyesang (ancestral rites table).

  • 서진은 추석 가족 모임을 위해 전통 음식을 준비해야 했다.

    Seojin needed to prepare traditional foods for the Chuseok family gathering.

  • 서진은 부지런했다.

    Seojin was diligent.

  • 그녀는 가족에게 특별한 요리를 선보이고 싶었다.

    She wanted to present a special dish to her family.

  • 하지만 시장은 너무 시끄럽고 혼란스러워서 집중하기가 어려웠다.

    However, the market was so noisy and chaotic that it was hard to concentrate.

  • 현진은 서진의 사촌이었다.

    Hyunjin was Seojin’s cousin.

  • 그는 요리에 관심이 많았지만 경험은 없었다.

    He was interested in cooking but had no experience.

  • 가끔 그의 열정은 더 많은 문제를 일으키곤 했다.

    Sometimes, his enthusiasm would cause more trouble.

  • 민지는 가족의 오랜 친구였다.

    Minji was a long-time friend of the family.

  • 그녀는 지혜롭고 경험이 많았으며, 조상 대대로 전해 내려오는 비법을 알고 있었다.

    She was wise and experienced, knowing the secrets passed down from their ancestors.

  • 그날 시장은 특별히 붐볐다.

    That day, the market was particularly crowded.

  • 청과물 가게에는 빨갛고 노란 가을 열매가 넘쳤다.

    The produce stalls were overflowing with red and yellow autumn fruits.

  • 매운 향신료 냄새는 골목 사이를 가득 채웠다.

    The spicy aroma filled the spaces between the alleys.

  • 현진은 엉뚱한 데 관심을 가졌다.

    Hyunjin was fascinated by unrelated things.

  • 저마다 소리치며 바삐 돌아다니는 사람들 중에서 현진은 더 집중했다.

    Among the people shouting and busily moving around, Hyunjin needed more focus.

  • 서진은 그를 붙잡고 간신히 길을 잃지 않도록 했다.

    Seojin barely managed to keep hold of him to prevent them from getting lost.

  • "현진아, 부탁이야. 조금 진지해져야 해," 서진이 부탁했다.

    "Hyunjin ah, please. You need to be a bit more serious," Seojin implored.

  • 현진은 고개를 끄덕였다.

    Hyunjin nodded.

  • 둘은 민지와 합류해 필요한 재료들을 확인했다.

    The two joined Minji to check the necessary ingredients.

  • 이윽고 그들은 시장의 중앙으로 향했다.

    Soon, they headed to the center of the market.

  • 돼지고기와 간장을 사고 싶었다.

    They wanted to buy pork and soy sauce.

  • 그리고 마지막으로 특별한 산삼이 필요했다.

    Finally, they needed special samsam (wild ginseng).

  • 그런데 그 재료는 이미 다 팔리고 없었다.

    However, that ingredient was already sold out.

  • 서진은 당황했다.

    Seojin was flustered.

  • 그녀는 민지를 쳐다보며 물었다. "어떻게 하죠, 민지 이모?"

    She looked at Minji and asked, "What should we do, Aunt 민지?"

  • 민지는 미소를 지으며 말했다. "걱정하지 마. 다른 방법이 있을 거야."

    Minji smiled and said, "Don't worry. We'll find another way."

  • 그러고는 민지는 비슷한 뿌리를 찾았다.

    Then Minji found a similar root.

  • "이것도 산삼만큼 좋을 거야." 민지는 자신 있게 말했다.

    "This will be as good as samsam." Minji said confidently.

  • 집으로 돌아와 요리를 시작했다.

    They returned home and began cooking.

  • 민지는 요리법을 설명하며 서진과 현진을 도왔다.

    Minji explained the recipe and helped Seojin and Hyunjin.

  • 현진은 민지가 시키는 대로 열심히 반죽을 했다.

    Hyunjin diligently kneaded the dough as Minji instructed.

  • 서진은 볶음을 맡았다.

    Seojin took charge of the stir-frying.

  • 시간이 흘러 드디어 음식이 완성되었다.

    As time passed, the dishes were finally completed.

  • 가족들이 차례상에 모였다.

    The family gathered around the charyesang.

  • 추석 음식이 한 상 가득 차려졌다.

    The Chuseok dishes were laid out on the table.

  • 산삼 대신 사용한 뿌리는 전통적인 맛을 살려냈다.

    The root used instead of samsam captured the traditional flavor.

  • 모두가 새로움을 즐기며 칭찬했다.

    Everyone enjoyed the novelty and praised it.

  • 서진은 안도의 한숨을 내쉬었다.

    Seojin let out a sigh of relief.

  • 현진은 자랑스러워하며 말했다. "나도 참 잘했지?"

    Hyunjin, feeling proud, said, "I did well too, didn't I?"

  • 그날 서진은 배웠다. 전통은 변할 수 있고, 협동은 모든 걸 더욱 즐겁게 만든다는 것을.

    That day, Seojin learned that tradition can change, and collaboration makes everything more enjoyable.

  • 현진 또한 자신감을 얻었다.

    Hyunjin also gained confidence.

  • 가족들은 모두 함께 웃고 즐겼다.

    The family laughed and enjoyed being together.

  • 새로운 맛과 전통이 어우러져 행복한 추석이 되었다.

    A happy Chuseok was created, blending new flavors with tradition.