FluentFiction - Korean

From Solitude to Belonging: A Heartfelt Chuseok at the DMZ

FluentFiction - Korean

14m 27sOctober 15, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Solitude to Belonging: A Heartfelt Chuseok at the DMZ

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 찬바람이 부는 가을 아침, 진수는 철책 사이에 서 있었다.

    On a fall morning with a chilly breeze, Jinsu stood between the barbed wire fences.

  • 하늘은 회색빛으로 물들었고, 바람은 쌀쌀했다.

    The sky was colored gray, and the wind felt cold.

  • 그는 DMZ에서의 근무가 익숙해졌지만, 고향 생각이 그를 자주 찾아왔다.

    He had grown accustomed to his duty at the DMZ, but thoughts of home often came to him.

  • 오늘은 추석이었다.

    Today was Chuseok.

  • 명절과 가족을 떠올리면 그의 마음은 더 무거워졌다.

    Recalling the holiday and his family made his heart heavier.

  • 피부는 차가웠고, 목은 따끔거렸다.

    His skin was cold, and his throat felt scratchy.

  • 감기 기운이 점점 나빠져 간다.

    His cold was getting worse.

  • 하지만 진수는 자신의 위치를 지켜야 했다.

    However, Jinsu had to stay at his post.

  • 다른 전우들은 가까운 협동조합으로 가 추석 음식을 준비했다.

    Other comrades went to a nearby cooperative to prepare Chuseok food.

  • 진수는 혼자였다.

    Jinsu was alone.

  • 그렇게 그는 작은 식탁을 꾸리기로 마음먹었다.

    So, he decided to set up a small table by himself.

  • 허락된 일이 아니었지만, 마음을 달래기 위한 작은 결심이었다.

    It wasn't allowed, but it was a small decision to comfort his heart.

  • 작은 바위 위에 작은 돌멩이를 놓고, 나뭇잎을 얹었다.

    He placed a small pebble on a rock and laid a leaf on top.

  • 그의 머릿속엔 가족의 얼굴이 맴돌았다.

    In his mind, the faces of his family lingered.

  • 어머니가 해주시던 송편과 아버지의 환한 미소.

    The songpyeon his mother used to make and his father's bright smile.

  • 눈을 감았다. 잠시나마 그리운 마음을 흔들어 보였다.

    He closed his eyes, and for a moment, he let the longing in his heart show.

  • 하지만 그의 몸은 견디지 못했다.

    But his body couldn't hold on.

  • 갑자기 모든 것이 흐릿해졌다.

    Suddenly everything became blurry.

  • 진수는 힘없이 넘어졌다.

    Jinsu fell weakly.

  • 전우들이 그를 발견했을 때, 작은 제단이 눈에 들어왔다.

    When his comrades found him, they noticed the small altar.

  • 그들은 놀랐지만, 이해했다.

    They were surprised but understood.

  • 진수는 의무실에서 깨어났다.

    Jinsu woke up in the medical room.

  • 주변엔 해영과 민준이 있었다.

    Haeyoung and Minjun were there.

  • 그들은 병상 옆에 작은 제단을 완성해 놓았다.

    They had completed a small altar beside the bed.

  • 그 옆에서 송편을 함께 나누며 말했다.

    They shared songpyeon and spoke together.

  • 민준이 말했다. "형, 우리는 가족이야,"

    Minjun said, "Hyung, we are family."

  • 해영도 미소 지으며 고개를 끄덕였다.

    Haeyoung nodded with a smile.

  • 그 순간, 진수는 알았다.

    At that moment, Jinsu realized.

  • 여긴 더 이상 홀로 있는 곳이 아니었다.

    This place was no longer a place of solitude.

  • 새로운 가족과 함께 있는 곳이었다.

    It was a place with a new family.

  • 그의 마음은 따뜻해졌다.

    His heart warmed.

  • 멀리 떨어진 곳에서도, 마음의 가족은 가까이 있었다.

    Even from a distance, the family of the heart was close.

  • 그렇게 진수는 새로운 시작을 맞이했다.

    Thus Jinsu embraced a new beginning.

  • 가족은 피로만 이루어지지 않는다는 것을 깨달으며, DMZ의 가을은 더 이상 쓸쓸하지 않았다.

    Realizing that family is not just formed by blood, autumn in the DMZ was no longer lonely.

  • 아름다운 인연이 사방에 있었고, 그는 그것을 소중히 간직하기로 했다.

    Beautiful connections were everywhere, and he decided to cherish them.

  • 그날 바람은 한층 더 부드럽게 진수를 감싸 안았다.

    On that day, the wind wrapped around Jinsu more gently.