FluentFiction - Korean

The Secret of Seoul: Love and Fermentation in a Hidden Lab

FluentFiction - Korean

15m 06sAugust 6, 2025
Checking access...

Loading audio...

The Secret of Seoul: Love and Fermentation in a Hidden Lab

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 서울의 작은 골목 뒤에 비밀스러운 김치 실험실이 있었다.

    Behind a small alley in Seoul, there was a secret kimchi laboratory.

  • 이곳은 미세한 과학 기구들과 여러 발효 단계의 김치가 가득한, 마치 최첨단의 실험실 같았다.

    It was filled with intricate scientific equipment and various stages of fermenting kimchi, resembling a cutting-edge laboratory.

  • 이 곳의 주인은 미소가 밝은 미녀 과학자, 민서였다.

    The owner of this place was a beautiful scientist with a bright smile, Minseo.

  • 그녀는 최고의 김치를 만들기 위해 매일 연구에 매진했다.

    She dedicated herself to research every day to make the best kimchi.

  • 민서의 가장 큰 목표는 경쟁자인 준수를 이기는 것이었다.

    Minseo's biggest goal was to beat her rival, Junsu.

  • 준수는 인근의 또 다른 김치 실험실을 운영하며, 그 또한 많은 팬들이 있었다.

    Junsu ran another kimchi laboratory nearby and also had many fans.

  • 민서는 신비로운 발효 법칙을 찾아내어 준수의 마음과 승리를 동시에 얻고 싶었다.

    Minseo wanted to discover a mysterious fermentation principle to win Junsu's heart and victory at the same time.

  • 민서의 실험은 여름이 무르익던 어느 날 시작되었다.

    Minseo's experiment began on a day when summer was in full swing.

  • 그녀는 특별한 발효 기술을 사용하기로 결심했다.

    She decided to use a special fermentation technique.

  • 그 기술에는 전통적인 재료뿐만 아니라 독특한 재료도 포함되어 있었다.

    This technique included traditional ingredients as well as unique ones.

  • 해진, 민서의 가장 친한 친구이자 조언자, 그녀의 흥미로운 실험을 의아해하면서도 도와주었다.

    Haejin, Minseo's closest friend and advisor, was intrigued yet puzzled by her experiment, but lent a hand.

  • "정말 괜찮을까?" 해진이 물었다.

    "Are you sure this will be okay?" Haejin asked.

  • "물론이지! 이건 혁신적일 거야." 민서는 확신에 차 대답했다.

    "Of course! It's going to be revolutionary." Minseo answered confidently.

  • 실험이 본격적으로 시작되었을 때, 예상치 못한 일이 벌어졌다.

    When the experiment began in earnest, something unexpected happened.

  • 김치가 불안정하게 발효되기 시작한 것이다.

    The kimchi started to ferment unstably.

  • 김치통에서 거품이 풍부하게 올라오며 소리가 났다.

    Bubbles rose abundantly from the kimchi jar, making noise.

  • 갑자기 실험실이 마치 축제장의 한복판처럼 혼란스러워졌다.

    Suddenly, the laboratory became as chaotic as the middle of a festival.

  • 웃음이 터져 나왔다.

    Laughter erupted.

  • 민서와 해진은 이 장면을 보며 웃음을 참을 수 없었다.

    Minseo and Haejin couldn't hold back their laughter as they watched the scene.

  • 주변 사람들도 웃음소리에 끌려와 상황을 지켜보게 되었다.

    People nearby were drawn by the sound of laughter and came to watch the situation unfold.

  • 준수도 그 소리에 이끌려 실험실 앞에 멈춰 섰다.

    Junsu was also drawn by the sound and stopped at the front of the laboratory.

  • 준수는 그 장면을 보며 웃음을 터뜨렸다.

    Junsu burst out laughing as he watched the scene.

  • "정말 유쾌한 실험이네!"라고 외쳤다.

    "What a delightful experiment!" he exclaimed.

  • 불안정했던 김치는 결국 잔잔해졌고, 민서는 준수에게 다가갔다.

    The once unstable kimchi eventually calmed down, and Minseo approached Junsu.

  • "사실, 당신과 함께 더 좋은 김치를 만들고 싶었어요."

    "Actually, I wanted to make better kimchi with you."

  • 준수는 미소지으며 대답했다. "함께 하면 정말 멋진 김치가 될 거예요."

    Junsu smiled and replied, "Together, it will be truly amazing kimchi."

  • 그날 이후로 민서와 준수는 경쟁자 대신 협력자가 되었다.

    Since that day, Minseo and Junsu became collaborators instead of rivals.

  • 그들의 공동 작업은 놀라운 결과를 만들어냈고, 두 사람은 우정과 함께 더 나은 김치를 만들어나갔다.

    Their joint work produced amazing results, and the two created better kimchi together, accompanied by their friendship.

  • 이제 민서는 깨달았다.

    Now Minseo realized.

  • 경쟁보다는 협력과 우정이 더 큰 기쁨을 준다는 것을 말이다.

    That cooperation and friendship bring greater joy than competition.

  • 그녀의 실험실은 웃음이 가득한 곳이 되었고, 새로운 이야기들이 시작될 준비가 되어 있었다.

    Her laboratory became a place full of laughter and was ready for new stories to begin.