FluentFiction - Korean

Escape to Jeju: Discovering the Art of Relaxation

FluentFiction - Korean

15m 17sJuly 14, 2025
Checking access...

Loading audio...

Escape to Jeju: Discovering the Art of Relaxation

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 제주도의 한 여름날, 따뜻한 바람이 불어오는 해변에서 지호와 미나는 여름의 풍경을 즐기고 있었습니다.

    On a summer day in Jeju Island, with a warm breeze blowing over the beach, Jiho and Mina were enjoying the summer scenery.

  • 끝없는 푸른 바다와 산호빛 모래가 펼쳐져 있고, 멀리 한라산이 우뚝 서 있었습니다.

    An endless blue sea and coral-colored sand stretched out before them, with Hallasan standing tall in the distance.

  • 지호는 평소 바쁜 일상에서 잠시 벗어나 이곳에 왔습니다.

    Jiho had come here to briefly escape his usually busy daily life.

  • 미나는 이런 지호에게 잠시라도 일 생각을 잊고 즐기라고 자주 이야기했습니다.

    Mina often told him to forget about work for a moment and just enjoy.

  • 지호는 여행을 좋아하지만, 회사 생각에 마음껏 쉬지 못하는 습관이 있었습니다.

    Jiho loved traveling, but he had a habit of not fully relaxing because he was always thinking about work.

  • 이번 여행도 미나가 강하게 권해서 오게 된 것입니다.

    This trip was also something Mina had strongly urged him to take.

  • 그는 속으로 걱정하며, 정말 제대로 즐길 수 있을지 고민했습니다.

    He worried internally, contemplating whether he could really enjoy himself properly.

  • 그러던 중, 여행 둘째 날 아침, 지호는 몸이 좋지 않았습니다.

    On the morning of the second day of their trip, Jiho wasn't feeling well.

  • 머리가 어지럽고, 약간의 열도 느껴졌습니다.

    He felt dizzy and had a slight fever.

  • 하지만 그는 미나와의 계획을 망치기 싫어서 아픈 티를 내지 않으려 했습니다.

    However, he didn't want to ruin the plans with Mina by showing that he was sick.

  • 그러나 상태는 나아지지 않았고, 점점 그의 얼굴에는 피곤함이 가득했습니다.

    But his condition didn't improve, and his face was increasingly filled with fatigue.

  • 미나는 지호의 얼굴을 보고 이상함을 느꼈습니다.

    Mina noticed something was off when she looked at Jiho's face.

  • "지호야, 괜찮아? 오늘은 쉬는 게 어때?" 미나는 걱정스러운 목소리로 물었습니다.

    "Are you okay, Jiho? How about taking it easy today?" she asked with concern in her voice.

  • 지호는 고개를 저으며 "괜찮아. 해보자"라고 대답했지만, 그의 목소리에는 힘이 없었습니다.

    Jiho shook his head, replying, "I'm fine. Let's do this," but his voice lacked energy.

  • 결국, 계획된 일정을 다 소화하지 못한 채, 지호는 해변의 그늘에 누워 잠시 눈을 붙였습니다.

    In the end, without managing to complete their planned schedule, Jiho lay down in the shade on the beach to close his eyes for a moment.

  • 그때 미나가 지호의 곁으로 다가와 앉았습니다.

    Then Mina approached and sat beside him.

  • 그녀는 부드럽게 말했다, "지호야, 여행은 몸과 마음을 쉬게 해주는 거야.

    She softly said, "Jiho, a trip is supposed to give rest to your body and mind.

  • 활동이 아니라 재충전이 필요해."

    It's about recharging, not activities."

  • 지호는 미나의 말을 듣고 잠시 생각에 잠겼습니다.

    Listening to Mina, Jiho paused to think.

  • 그리고 그는 안도의 숨을 내쉬며 말했다, "맞아, 미나.

    Then he exhaled a sigh of relief and said, "You're right, Mina.

  • 나도 쉬어야겠어."

    I need to rest too."

  • 드디어 지호는 스스로에게 쉬어갈 권리를 부여했습니다.

    Finally, Jiho granted himself the right to take a break.

  • 그날 하루 지호는 편안히 해변의 풍경을 바라보며 쉬었습니다.

    That day, Jiho peacefully rested while gazing at the beach scenery.

  • 바람 소리와 파도 소리를 들으며, 마음속 짐을 조금씩 내려놓았습니다.

    Listening to the sound of wind and waves, he gradually let go of the burdens in his mind.

  • 그는 비로소 깨달았습니다. 진짜 중요한 것은 행복한 순간을 온전히 느끼는 것이라는 사실을.

    He finally realized that the truly important thing is to fully experience happy moments.

  • 이 순간, 지호는 그냥 '지금'을 즐기는 법을 배웠습니다.

    In this moment, Jiho learned how to enjoy the 'now.'

  • 여행이 끝나갈 무렵, 지호는 돌아가야 할 일상을 좀 더 긍정적으로 바라보게 되었습니다.

    As the trip was coming to an end, Jiho began to look more positively at the daily life he had to return to.

  • 미소를 지으며 그는 미나에게 다짐했습니다, "이제는 더 자주 쉴 거야.

    Smiling, he made a promise to Mina, "I'll take breaks more often from now on.

  • 고마워, 미나." 미나는 미소로 응답하며 함께 걸었습니다.

    Thank you, Mina." Mina responded with a smile as they walked together.

  • 맑은 제주도의 바람이 두 사람의 곁을 스치며 지나갔습니다.

    The clear Jeju Island breeze gently passed by their side.