FluentFiction - Korean

Digital Detox: Rediscovering Connection in Seoul's Parks

FluentFiction - Korean

13m 37sJune 17, 2025
Checking access...

Loading audio...

Digital Detox: Rediscovering Connection in Seoul's Parks

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 서울 외곽의 작은 공원은 이른 여름의 따스함으로 가득했다.

    A small park on the outskirts of Seoul was filled with the warmth of early summer.

  • 키 큰 나무들이 시원한 그늘을 만들고, 다채로운 꽃들이 공원 곳곳에 피어 있었다.

    Tall trees created cool shade, and colorful flowers bloomed all over the park.

  • 지수는 시험이 끝난 후, 자신과 가족과의 연결고리를 찾기 위해 휴식을 찾고자 했다.

    Jisoo sought rest after her exams to reconnect with herself and her family.

  • 지수는 서울의 한 대학에 다니는 성실한 학생이었다.

    Jisoo was a diligent student attending a university in Seoul.

  • 항상 공부에 열중하던 그녀는 이번 여름 방학 동안 자신을 되찾고 싶었다.

    Always engrossed in her studies, she wanted to rediscover herself during this summer vacation.

  • 공원의 잔디밭에 돗자리를 펴고, 가족들과 함께 피크닉을 시작했다.

    She laid out a mat on the grass in the park and started a picnic with her family.

  • 엄마 하나는 다른 곳에서 시간을 보내고 싶어 했고, 동생 민준은 계속 핸드폰으로 일하는 데 정신이 없었다.

    Her mother, Hana, wanted to spend time elsewhere, and her younger brother, Minjun, was constantly distracted by working on his phone.

  • 지수는 고개를 들어 주위를 살펴봤다.

    Jisoo looked up and surveyed her surroundings.

  • 새소리가 들리고, 멀리서 아이들의 웃음소리가 경쾌하게 들렸다.

    She heard the sound of birds, and in the distance, the cheerful laughter of children.

  • 그녀는 문득 모든 디지털 기기를 멀리하고 현재의 순간을 가족과 함께 즐기고 싶다는 생각이 들었다.

    Suddenly, she felt the urge to set aside all digital devices and enjoy the present moment with her family.

  • 그래서 지수는 갑작스럽게 "오늘 오후에는 핸드폰 없이 지내볼까요?"라고 제안했다.

    So, Jisoo suddenly suggested, "How about we spend the afternoon without our phones?"

  • 모두가 당황했지만, 그녀의 진지한 표정에 동의하기로 했다.

    Everyone was surprised, but they agreed seeing her serious expression.

  • 지수는 가족을 위해 작은 모험 게임을 준비했다.

    Jisoo prepared a small adventure game for her family.

  • 공원의 여러 곳에 힌트를 감추고, 이를 찾으면서 함께 협력해야 하는 게임이었다.

    It was a game where they had to work together to find clues hidden throughout the park.

  • 민준과 하나는 처음에는 망설였지만, 곧 게임에 빠져들었다.

    Minjun and Hana were hesitant at first, but soon they became engrossed in the game.

  • 햇볕이 따스하게 비추는 가운데, 세 사람은 함께 게임을 하면서 미소를 되찾았다.

    Under the warm sunlight, the three of them regained their smiles while playing the game together.

  • 힌트를 찾고, 함께 생각하고, 문제를 해결하는 과정에서 서로의 이야기를 나눴다.

    While finding clues, thinking together, and solving problems, they shared stories with each other.

  • 시간이 흐르고, 해가 뉘엿뉘엿 저물 무렵, 가족들은 나무 아래에 모였다.

    As time passed and the sun began to set, the family gathered under a tree.

  • 아무도 핸드폰을 찾지 않았고, 대신 웃음과 이야기가 오갔다.

    No one reached for their phones; instead, laughter and conversation flowed.

  • 그날의 피크닉은 지수에게 큰 깨달음을 주었다.

    The picnic that day gave Jisoo a significant realization.

  • 자연 속에서의 가족과의 상호작용이 디지털 기기보다 더 큰 기쁨을 줄 수 있다는 사실을 깨달았다.

    She understood that interaction with family in nature can bring greater joy than digital devices.

  • 지수는 가족과 자연이 어우러진 순간 속에서 재충전된 기분이었다.

    Jisoo felt recharged in the moments where her family and nature intertwined.

  • 이야기는 이제 막 새로운 출발을 시작한 듯했다.

    It felt as though her story was now just beginning a new chapter.