FluentFiction - Korean

Dawn at Jeju: A Journey to Inner Clarity

FluentFiction - Korean

15m 16sJune 13, 2025
Checking access...

Loading audio...

Dawn at Jeju: A Journey to Inner Clarity

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 새벽 공기는 차가웠다.

    The early morning air was cold.

  • 현은 숙소 창문 밖으로 보이는 선명한 별들을 바라보았다.

    Hyun gazed at the bright stars outside the lodging window.

  • 제주의 밤하늘은 정말 아름다웠다.

    The night sky in Jeju was truly beautiful.

  • 부모님의 기대에 부응하기 위해 힘겹게 공부하던 현은 잠시 모든 것을 내려놓고 싶었다.

    Struggling to meet his parents' expectations, Hyun wanted to let go of everything for a moment.

  • 이번 학교 수학여행은 해방감을 느끼기 좋은 기회였다.

    This school trip was a perfect chance to feel liberated.

  • "아침 등산은 힘들겠지?" 지호가 옆에서 잠결에 말했다.

    "Will the morning hike be tough?" Jiho mumbled drowsily beside him.

  • 하지만 현은 결심이 섰다.

    But Hyun had made up his mind.

  • "조금이라도 먼저 올라가서 나만의 시간을 가져야겠어," 그는 조용히 속삭였다.

    "I need to go up a bit earlier and have some time just for myself," he quietly whispered.

  • 오전 4시, 현은 몰래 숙소 문을 나섰다.

    At 4 AM, Hyun quietly stepped out of the lodging.

  • 사방은 조용했고, 차가운 바람이 얼굴을 스쳐 지나갔다.

    The surroundings were silent, and the cold wind brushed past his face.

  • 학교의 엄격한 일정으로 인해 개인 시간은 거의 없었지만, 현은 이걸 놓칠 수 없었다.

    With the school's strict schedule, there was hardly any personal time, but Hyun couldn't miss this opportunity.

  • 그는 섭전 일출봉으로 향했다.

    He headed toward Seopjikoji Sunrise Peak.

  • 오르막길은 가파르고 돌길이 많았지만, 현은 조금도 주저하지 않았다.

    The uphill path was steep and rocky, but Hyun didn't hesitate at all.

  • 새벽 시간이 주는 고요함은 그의 마음을 안정시켰다.

    The serenity of the early morning calmed his mind.

  • 어느새 정상에 도착한 현은 숨을 헐떡이면서도 주변 풍경을 천천히 둘러보았다.

    Before he knew it, he had reached the summit, panting as he slowly took in the surrounding scenery.

  • 태양이 서서히 지평선을 넘어서 상승하기 시작했다.

    The sun gradually began to rise over the horizon.

  • 현은 푸른 바다와 초록의 풍경이 함께 어우러진 멋진 경치를 바라보며 숨을 죽였다.

    Watching the magnificent view of the blue sea merging with the green landscape, Hyun held his breath.

  • 태양 빛이 바다 위로 번져나가는 순간, 그의 머릿속이 맑아지기 시작했다.

    As the sun's rays spread over the sea, his mind began to clear.

  • "내가 진정 원하는 것은 무엇이지?" 현은 스스로에게 물었다.

    "What is it that I truly want?" Hyun asked himself.

  • 부모님의 기대와 자신의 꿈 사이에서 갈등하던 그는 이곳에서 답을 찾을 수 있을 것 같았다.

    Torn between his parents' expectations and his own dreams, he felt he might find the answer here.

  • 지금 이 순간, 그는 자유로웠다.

    In this moment, he felt free.

  • 그렇게 마음을 다잡고 현은 천천히 내려오기 시작했다. 친구들이 곧 도착할 시간이었기 때문이었다.

    With his resolve strengthened, Hyun began to descend slowly, knowing his friends would soon arrive.

  • 숙소로 돌아가 친구들과 무리 없이 합류한 그는 뭔가 달라져 있었다.

    Returning to the lodging and rejoining his friends without a hitch, something about him had changed.

  • 친구들은 이런 그의 변화를 눈치챘다.

    His friends noticed this change in him.

  • "뭐 좋은 일 있었어?" 서준이 물었다.

    "Did something good happen?" Seojun asked.

  • 현은 미소를 지으며 말했다. "이제는 가족에게 솔직하게 내 감정을 말해보려고 해. 그리고 그들과 함께 나의 길을 찾아갈 생각이야."

    Smiling, Hyun replied, "I’m going to be honest with my feelings to my family and think about finding my path with them."

  • 현은 자신의 결정을 굳히고 앞으로 나아갈 방향을 찾아냈다.

    Hyun had solidified his decision and found his direction moving forward.

  • 가족의 기대를 존중하면서도 자신의 꿈도 포기하지 않는 길.

    A path where he respects his family's expectations but also doesn't abandon his own dreams.

  • 그는 이제 자신만의 세상을 향해 걸어갈 준비가 되었다.

    He was now ready to walk towards a world of his own.

  • 그 순간부터 현의 마음속 혼란은 사라지고, 새로운 확신과 목적이 그를 채웠다.

    From that moment, the confusion in Hyun's heart disappeared, and a new sense of certainty and purpose filled him.

  • 더 이상 남이 아닌 자신으로서의 삶이 그의 앞에 펼쳐져 있었다.

    A life as himself, not as someone else, stretched out before him.