FluentFiction - Korean

Beyond the Ruins: Jisoo's Quest for Connection and Hope

FluentFiction - Korean

14m 35sJune 7, 2025
Checking access...

Loading audio...

Beyond the Ruins: Jisoo's Quest for Connection and Hope

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 인천의 중심부는 이제 완전히 바뀌었습니다.

    The heart of Incheon has now completely changed.

  • 높은 건물들은 무너졌고, 초록 식물들이 길게 자라나 있었어요.

    The tall buildings had collapsed, and green plants were growing long.

  • 하늘은 늘 구름과 먼지로 흐렸습니다.

    The sky was always cloudy and dusty.

  • 공기는 약간의 금속 냄새가 났습니다.

    The air had a slight metallic smell.

  • 지수는 거기에 서 있었고, 그녀의 마음은 무겁고 신중했습니다.

    Jisoo stood there, her mind heavy and cautious.

  • 오직 한 가지 생각만 있었습니다. 그녀의 오빠를 찾는 것.

    She had only one thought: to find her brother.

  • 지수는 자원적이고 실용적인 사람이었습니다.

    Jisoo was a resourceful and practical person.

  • 그녀는 옛날 그녀의 오빠와 떨어져야 했습니다.

    She had to be separated from her brother in the past.

  • 그를 다시 찾고 싶었습니다.

    She wanted to find him again.

  • 그러나 이런 세계에서 무언가를 찾는 것은 쉽지 않았습니다.

    However, it wasn't easy to find anything in this kind of world.

  • 그녀 옆에는 희망찬 미소를 짓는 민호가 있었습니다.

    Beside her stood Minho, wearing a hopeful smile.

  • 민호는 긍정적인 사람이었습니다.

    Minho was a positive person.

  • 그는 언제나 좋은 것을 찾고자 했습니다. 그는 안전한 곳을 찾아 지수와 함께 하고 싶었습니다.

    He always sought to find good things and wanted to stay with Jisoo in a safe place.

  • 여름이었지만, 날씨는 서늘했습니다.

    It was summer, but the weather was cool.

  • 그들은 길을 걸어가며 조심스럽게 주변을 살폈습니다.

    They walked carefully along the path, cautiously observing their surroundings.

  • 자원이 부족하고 이상한 사람들을 만나는 것이 거기에서는 흔한 일이었습니다.

    Resources were scarce, and encountering strange people was a common occurrence there.

  • 어느 날, 그들은 낯선 사람들을 만났습니다.

    One day, they met some strangers.

  • 지수는 고민에 빠졌습니다.

    Jisoo was in a dilemma.

  • 이들을 도와야 할까요, 아니면 그녀의 목적에 집중해야 할까요?

    Should she help them, or focus on her own purpose?

  • 시간이 지나면서 그들은 마침내 다른 생존자들의 그룹을 발견했습니다.

    As time passed, they finally discovered a group of other survivors.

  • 그 그룹은 크고 협력적이었습니다.

    The group was large and collaborative.

  • 지수와 민호는 그 그룹과 함께하며 살아남기로 결정했습니다.

    Jisoo and Minho decided to join them to survive.

  • 그들은 안전은 많은 사람과 함께할 때 온다는 것을 깨달았습니다.

    They realized that safety comes when you are with many people.

  • 게다가, 그 그룹의 한 사람이 지수의 오빠에 대한 정보를 알고 있었습니다.

    Furthermore, one person from the group knew information about Jisoo's brother.

  • 그렇게 지수와 민호는 새로운 길을 찾았습니다.

    In this way, Jisoo and Minho found a new path.

  • 지수는 처음에는 믿기 힘들었지만, 민호와 다른 사람들을 믿기로 했습니다.

    At first, Jisoo found it hard to believe, but she decided to trust Minho and the others.

  • 그 속에서의 협력은 결국 그녀의 목표에 더 가까워지는 길이었습니다.

    Through cooperation, she was able to get closer to her goal.

  • 그녀의 혼자의 세계는 점차 넓어졌고, 함께 하는 삶의 중요성을 깨달았습니다.

    Her once solitary world gradually expanded, and she realized the importance of a shared life.

  • 그들의 이야기는 끝이 아니었고, 새로운 출발의 시작이었습니다.

    Their story wasn't over; it was the beginning of a new chapter.

  • 지수는 오빠를 찾는 데 가까워졌고, 민호는 꿈꿨던 안전한 공동체의 일원이 되었습니다.

    Jisoo came closer to finding her brother, and Minho became a part of the safe community he had dreamed of.

  • 그들은 앞으로의 여정을 위해 새롭게 출발했습니다.

    They embarked on a new journey for the future.

  • 지수의 눈에 다시 희망이 피어나기 시작했습니다.

    Hope began to bloom again in Jisoo's eyes.