
Rain Delays & Lantern Nights: Minsoo's Revelatory Incheon Layover
FluentFiction - Korean
Loading audio...
Rain Delays & Lantern Nights: Minsoo's Revelatory Incheon Layover
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
인천국제공항은 항상 바쁘다.
Incheon Gukje Gonghang is always busy.
봄날의 사방에서 여행자들이 넘쳐난다.
Travelers overflow from all directions on a spring day.
공항의 창문 너머로는 봄비가 조용히 내리고 있다.
Beyond the airport's windows, spring rain quietly falls.
이런 날에는 비행기들이 자주 지연되곤 한다.
On such days, flights are often delayed.
민수는 싱가포르에 중요한 회의가 있다.
Minsoo has an important meeting in Singapore.
그는 회사를 위해 오늘 비행기에 반드시 타야 한다.
He must catch today's flight for his company.
하지만 비가 계속 내리고 있었다.
However, the rain kept on falling.
민수는 짙은 표정을 지었다.
Minsoo wore a grim expression.
그의 친구 해진이 그에게 다가왔다.
His friend Haejin approached him.
해진은 예술가다.
Haejin is an artist.
그녀는 차분하게 민수를 바라보았다.
She looked at Minsoo calmly.
"민수야, 걱정하지 마," 해진이 말했다.
"Minsoo, don't worry," Haejin said.
"우리가 어떻게든 해결할 수 있을 거야.
"We'll find a way to solve it."
"민수는 고개를 끄덕였지만 마음 한구석은 여전히 불안했다.
Minsoo nodded, but a part of him remained anxious.
그러던 중 유나가 그들 곁으로 왔다.
Then Yuna came to join them.
유나는 대학생이다.
Yuna is a college student.
오늘 그녀는 첫 번째 혼자 해외 여행 중이다.
Today, she is on her first solo trip abroad.
"우리 지금 어떻게 해요?
"What do we do now?"
" 유나는 물었다.
Yuna asked.
그녀는 조금 긴장했지만, 밝은 미소를 잃지 않았다.
She was a little nervous but didn't lose her bright smile.
공항에서 내리는 비는 점점 더 강해졌다.
The rain falling at the airport grew stronger.
결국, 그들의 연결 비행은 취소되었다.
Eventually, their connecting flight was canceled.
민수는 깊은 한숨을 쉬었다.
Minsoo sighed deeply.
일은 너무 중요하다.
The work is too important.
하지만 다음 비행기는 몇 시간이 남았다.
But the next flight was hours away.
해진이 카페에서 커피를 마시고 싶다고 했다.
Haejin suggested getting coffee at a café.
민수는 잠시 망설였지만 결국 따라 나섰다.
Minsoo hesitated for a moment but eventually followed.
유나도 함께했다.
Yuna joined them too.
이번 여행에서 그들은 인천이라는 도시를 새롭게 보았다.
On this trip, they saw the city of Incheon in a new light.
날씨가 좋지 않아도 공항 근처에 있는 문화유산들을 돌아다니다가, 부처님 오신 날 행사를 발견했다.
Despite the bad weather, they explored the cultural heritage sites near the airport and stumbled upon a celebration for Buddha's Birthday.
꽃으로 장식된 거리는 아름다웠다.
The streets decorated with flowers were beautiful.
사람들은 연등을 들고 즐거워하고 있었다.
People were joyfully holding lanterns.
민수는 그곳에서 처음으로 방탄개를 맛보았다.
Minsoo tried bangtanggae for the first time there.
너무 달콤하고 상쾌했다.
It was so sweet and refreshing.
그는 해진과 유나와 함께 연등을 날렸다.
He flew lanterns with Haejin and Yuna.
"항상 여행은 일과 여행지를 즐기는 게 중요해," 해진이 말했다.
"It's always important to enjoy both work and the places you travel to," Haejin said.
그날 저녁, 민수는 회의에 늦지 않게 싱가포르로 떠났다.
That evening, Minsoo left for Singapore just in time for his meeting.
하지만 그 전에 그는 자신의 휴대폰으로 도시의 아름다운 봄 풍경을 많이 찍었다.
But before that, he took many photos of the city's beautiful spring scenery with his phone.
그리고 그는 비로소 일만이 인생의 전부가 아니라는 것을 깨달았다.
And he finally realized that work isn't all there is to life.
그는 불씨를 받은 듯 회사에서의 삶과 개인적인 시간을 조화롭게 즐겼다.
He embraced the spark and harmoniously enjoyed both his life at the company and his personal time.
이제 민수는 주어진 순간을 더욱 소중히 여겼다.
Now Minsoo cherished the moments given to him even more.
그날 이후, 민수는 스스로에게 '오늘도 인생의 여정을 즐기자'라고 말했다.
Since that day, Minsoo told himself, "Let's enjoy today's journey of life too."
인천에서의 하루가 그에게 새로운 시각을 선물했다.
A day in Incheon gave him a new perspective.