
Blossoms and Unity: How Seoul's Festival Triumphed Over Rain
FluentFiction - Korean
Loading audio...
Blossoms and Unity: How Seoul's Festival Triumphed Over Rain
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
서울의 봄에는 특별한 느낌이 있다.
There's a special feel to spring in Seoul.
남산타워는 활짝 핀 벚꽃으로 둘러싸여 있고, 곳곳에 다양한 색깔의 깃발과 축제 부스가 늘어서 있다.
Namsan Tower is surrounded by fully bloomed cherry blossoms, and colorful flags and festival booths line the streets.
이번 주말에는 다문화 축제가 열린다.
This weekend, a multicultural festival is being held.
수진은 축제 기획자이다.
Sujin is the festival planner.
오늘은 부처님 오신 날을 기념하는 날이기도 하다.
Today is also the day commemorating Buddha's Birthday.
수진은 어릴 때부터 다양한 문화를 좋아했다.
Sujin has liked diverse cultures since she was young.
그래서 이번 축제를 통해 다양한 사람들이 서로의 문화를 즐기는 모습을 보고 싶었다.
Therefore, through this festival, she wanted to see various people enjoying each other's cultures.
그런데 갑자기 일기 예보에서 비가 올 수도 있다는 소식이 나왔다.
However, suddenly there was news in the weather forecast that it might rain.
게다가 주요 공연자가 개인 사정으로 출연 못하게 됐다.
On top of that, a main performer had to cancel due to personal reasons.
수진은 당황했다.
Sujin was flustered.
하지만 그녀는 포기하지 않았다.
But she didn't give up.
빠르게 지역 커뮤니티 그룹과 연락해 도움을 요청했다.
She quickly contacted local community groups for help.
그들은 기꺼이 수진을 도왔다.
They willingly assisted Sujin.
스케줄도 다시 조정했다.
The schedule was also rearranged.
이제 남은 건 하늘이 도와주는 일 뿐이다.
Now, all that's left is for nature to lend a hand.
축제 날, 하늘은 회색 구름으로 뒤덮였다.
On the day of the festival, the sky was covered with gray clouds.
수진은 긴장이 됐다.
Sujin felt nervous.
하지만 점점 많은 사람이 모여들기 시작했다.
But gradually, more and more people started gathering.
지원은 백스테이지에서 무대가 잘 준비되도록 도왔다.
Ji-won helped ensure that the stage was well-prepared from backstage.
민호는 자신의 작품을 전시하며 사람들의 반응을 즐겼다.
Minho displayed his artworks and enjoyed people's reactions.
곧 비가 멈추고 하늘이 맑아졌다.
Soon, the rain stopped and the sky cleared up.
축제는 활기차게 시작됐다.
The festival began energetically.
사람들은 여러 나라의 음악과 춤을 즐겼고, 다양한 음식도 맛보았다.
People enjoyed music and dance from various countries and tasted diverse foods.
다양한 문화의 아름다움이 남산타워 주변에 가득했다.
The beauty of diverse cultures filled the area around Namsan Tower.
축제가 끝난 후, 수진은 미소 지었다.
After the festival ended, Sujin smiled.
예상 밖의 상황에서도 함께 도와준 사람들이 있어 다행이었다.
She was grateful for the people who helped in unexpected situations.
수진은 이제 어떤 상황에서도 더 큰 자신감을 갖고 축제를 준비할 수 있다는 것을 깨달았다.
Sujin realized that she could prepare for festivals with greater confidence in any situation now.
그녀는 진정한 문화의 힘과 공동체의 가치를 느낄 수 있었다.
She could truly feel the power of culture and the value of community.