
Reunited in Nature: Friends Find Healing in Hwadam Forest
FluentFiction - Korean
Loading audio...
Reunited in Nature: Friends Find Healing in Hwadam Forest
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- 화담숲 에코파크는 여름의 햇볕 아래 빛나고 있었습니다. - Hwadam Forest Eco Park was shining under the summer sunlight. 
- 숲은 푸르고 울창했습니다. - The forest was lush and green. 
- 나무 사이로 부드럽게 부는 바람과 매미 소리가 어우러져 멋진 분위기를 만들고 있었습니다. - The gentle breeze blowing through the trees and the sound of cicadas combined to create a wonderful atmosphere. 
- 지우는 오래된 친구들을 만나러 이곳에 왔습니다. - Jiwoo had come here to meet some old friends. 
- 해외 생활을 마치고 돌아온 그의 마음은 복잡했습니다. - Having returned from living abroad, her heart was complicated. 
- 지우는 숲길을 걸으며 수진과 민호를 기다렸습니다. - As Jiwoo walked along the forest path, she waited for Sujin and Minho. 
- “잘 지냈을까? 어떤 이야기를 할까?” 수많은 생각이 그녀의 머릿속을 가득 채웠습니다. - "Have they been well? What should we talk about?" Countless thoughts filled her mind. 
- 순간, 뒤에서 밝은 소리가 들렸습니다. - Suddenly, she heard a bright voice from behind. 
- “지우야!” 수진이 활짝 웃으며 다가왔습니다. - "Jiwoo!" Sujin approached with a big smile. 
- 그녀의 카메라가 목에 걸려 있었습니다. - Her camera was hanging around her neck. 
- “그래서 사진 찍으러 온 거야, 맞지?” 수진은 웃음을 멈추지 않았습니다. - "So you came to take photos, right?" Sujin couldn’t stop smiling. 
- 반가움과 기대가 가득한 표정이었습니다. - Her expression was full of excitement and anticipation. 
- “수진아, 정말 오랜만이야.” 지우도 웃었다. - "Sujin, it's been so long." Jiwoo also smiled. 
- 오랜 친구의 밝은 모습에 마음이 따뜻해졌습니다. - The bright face of her old friend warmed her heart. 
- 잠시 후, 민호도 도착했습니다. - Shortly after, Minho arrived as well. 
- 그는 언제나처럼 침착했습니다. - He was as composed as ever. 
- 그의 눈에 지우와 수진이 반갑다 말하고 있었습니다. - In his eyes, he was expressing happiness to see Jiwoo and Sujin. 
- 셋은 나란히 걷기 시작했습니다. - The three of them started walking side by side. 
- 숲은 변하지 않았지만 그들의 삶은 많이 변해 있었습니다. - The forest hadn't changed, but their lives had changed a lot. 
- 지우는 고개를 숙였습니다. 해외에서의 시간들은 그녀에게 쉽지 않았습니다. - Jiwoo looked down. Her time abroad had not been easy. 
- 하지만 친구들에게 솔직하게 터놓을지 망설였습니다. - However, she hesitated to open up honestly to her friends. 
- 민호는 조용히 말했습니다. “도시 개발 때문에 숲이 줄어들고 있어. 여긴 참 소중한 곳이지.” - Minho spoke quietly. "Because of urban development, the forest is shrinking. This is a really precious place." 
- 그의 목소리에는 책임감이 느껴졌습니다. - His voice carried a sense of responsibility. 
- 환경에 대한 민호의 관심은 여전했습니다. - Minho's concern for the environment remained unchanged. 
- 수진은 활기차게 대답했습니다. “그렇지! 이곳은 우리가 자주 놀던 곳이잖아. 이런 곳은 지켜야 해.” - Sujin replied energetically, "That's right! This is where we used to play often. We have to protect places like this." 
- 그녀의 목소리는 열정적이었습니다. - Her voice was full of passion. 
- 그들은 예전의 기억을 얘기하며 웃고 떠들었습니다. - They laughed and chatted about old memories. 
- 그러나 지우는 아직 마음속 이야기를 꺼내지 못했습니다. - However, Jiwoo still couldn't bring herself to open up about what was on her mind. 
- 숲길을 걷다가 하나의 작은 폭포 앞에 멈췄습니다. - They stopped in front of a small waterfall. 
- 여기서 어린 시절 물장구치던 기억이 떠올랐습니다. - It brought back memories of splashing around in their childhood. 
- 지우는 깊은 숨을 내쉬었습니다. - Jiwoo took a deep breath. 
- 그리고 용기를 내어 입을 열었습니다. - Then she mustered the courage to speak. 
- “나, 해외에서 많이 외로웠어. 힘든 시간도 많았고….” 그녀의 목소리는 작았지만 친구들은 경청했습니다. - "I felt really lonely abroad. There were many difficult times..." Her voice was soft, but her friends listened intently. 
- “하지만 너희가 그리웠어. 돌아와서 너희랑 다시 만나니까 정말 좋아.” - "But I missed you both. I'm really glad to meet you again after returning." 
- 수진과 민호는 잠시 침묵했습니다. - Sujin and Minho were silent for a moment. 
- 그러다 수진이 웃으며 말했다. “우리도 널 정말 보고 싶었어!” - Then Sujin smiled and said, "We really missed you too!" 
- 민호도 고개를 끄덕이며 지우의 어깨를 두드렸습니다. - Minho nodded and patted Jiwoo on the shoulder. 
- “항상 곁에 있을게, 지우야.” - "We'll always be here for you, Jiwoo." 
- 셋은 더 이상 과거의 갈등이나 변화를 두려워하지 않았습니다. - The three no longer feared past conflicts or changes. 
- 서로의 이야기를 나누고, 마음속의 부담을 내려놓았습니다. - They shared their stories and let go of the burdens in their hearts. 
- 자연 속에서 재회한 친구들은 새로운 결심을 했습니다. - Reunited in nature, the friends made a new resolution. 
- “앞으로는 자주 만나자. 우리 언제든지 이곳을 지키자.” 수진이 선뜻 제안했습니다. - "Let's meet often from now on. Let's always protect this place whenever we can," Sujin suggested boldly. 
- 셋은 힘껏 고개를 끄덕였습니다. - The three nodded vigorously. 
- 지우는 마음이 가벼워졌습니다. - Jiwoo felt lighter in her heart. 
- 그녀는 친구들과 손을 맞잡고 웃으며 숲길을 걸었습니다. - Holding hands with her friends, she walked along the forest path, smiling. 
- 돌아오길 잘했다는 생각이 들었습니다. - She thought that coming back was the right decision. 
- 이제 그녀는 이곳에서의 새로운 시작을 향해 한 발 더 내디뎠습니다. - Now, she was taking one more step toward a new beginning in this place.