FluentFiction - Japanese

Monkeying Around: Finding Tranquility in Unexpected Ways

FluentFiction - Japanese

13m 45sFebruary 17, 2026
Checking access...

Loading audio...

Monkeying Around: Finding Tranquility in Unexpected Ways

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 京都の雪がしんしんと降る朝、隠れた寺院は静寂に包まれていた。

    On a morning when snow fell silently in Kyoto, a hidden temple was enveloped in silence.

  • 寺院の一角では、若い僧侶のソラが、凍えるような寒さの中で静かに座っていた。

    In one corner of the temple, a young monk named Sora quietly sat amid the freezing cold.

  • ソラの心は集中を求めていた。

    Sora's mind was seeking concentration.

  • 彼の目標は、瞑想の達人スキルを先生に見せることだった。

    His goal was to show his meditation mastery skills to his teacher.

  • しかし、小さなおサルのいたずらが彼の前に立ちはだかった。

    However, the antics of a small monkey stood in his way.

  • サルはソラの袈裟を引っ張ったり、彼の周りを飛び回ったりした。

    The monkey pulled on Sora's robe and jumped around him.

  • ソラは目を閉じて落ち着こうとしたが、サルはますますしつこくなるばかりだった。

    Sora tried to calm himself by closing his eyes, but the monkey only became more persistent.

  • その様子を見て、寺院の友人ヒロとミカは、楽しそうに笑っていた。

    Watching the scene, Sora's friends Hiro and Mika laughed merrily.

  • 「ソラ、大丈夫?」とヒロがからかう。

    "Sora, are you all right?" Hiro teased.

  • 「サルの友達ができたね!」とミカも冗談を言った。

    "You've made a new monkey friend!" Mika joked.

  • ソラはため息をつき、少し考えた。

    Sora sighed and thought for a moment.

  • 「そうだ、今日は節分だ!」ソラは急いで立ち上がり、寺院の一角にある小さな収納箱から豆を取り出した。

    "That's it, today is Setsubun!" Sora quickly stood up and took out beans from a small storage box in a corner of the temple.

  • 豆を持って、ソラは提案した。「これを使ってみよう。

    Holding the beans, Sora proposed, "Let's use these.

  • サルを驚かせて追い払おう。」

    We can scare the monkey away."

  • ソラは豆を手に持ち、意を決してサルに向かって豆を投げた。

    Sora held the beans in his hand and, with determination, threw them at the monkey.

  • しかし、サルは俊敏だった。

    However, the monkey was nimble.

  • 驚いたことに、サルはすばやく動いて豆の袋ごと奪い去ってしまった。

    To his surprise, the monkey swiftly moved and snatched away the entire bag of beans.

  • 「まさか!」ソラはあ然とした。

    "Unbelievable!" Sora was astonished.

  • ヒロとミカは大笑いし始めた。

    Hiro and Mika began to laugh out loud.

  • ソラもやがて笑い出した。

    Sora eventually started laughing too.

  • 「本当に困ったサルだね。

    "What a troublesome monkey.

  • でも、もしかしたら、これも心の安らぎを見つけるための一部かもしれない。」

    But perhaps this is also part of finding peace of mind."

  • こうして、ソラは思った。状況に埋め尽くされた中で、時には柔軟性と軽やかさが、静けさや安らぎを見つける鍵になることもある。

    Sora thought about how sometimes, amidst being overwhelmed by situations, it is flexibility and lightheartedness that can be the key to finding tranquility and peace.

  • 笑いの共感の中で、ソラは新しい考え方を身につけることができた。

    Through shared laughter, Sora was able to adopt a new way of thinking.

  • 雪は静かに降り続き、寺院にはほんの少しの笑い声が響いた。

    The snow continued to fall silently, and a little laughter echoed in the temple.

  • ソラ、ヒロ、ミカは再び一緒に座り、今度はすべてを受け入れる心の安らぎを見つけようとした。

    Sora, Hiro, and Mika sat together again, this time seeking an accepting peace of mind.