
Arctic Adventure: Defying Winter's Demons on Setsubun
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
Arctic Adventure: Defying Winter's Demons on Setsubun
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
空は白、雪も白。
The sky was white, and the snow was white.
地平線はどこか、わかりにくい。
It was difficult to tell where the horizon was.
風はどこまでも吹いて、寒い空気が呼吸を凍らせた。
The wind blew endlessly, freezing the cold air as they breathed.
ケンタ、ヒロシ、アイコの三人は、冬の北極ツンドラに立っていた。
The three of them, Kenta, Hiroshi, and Aiko, stood on the winter Arctic tundra.
氷の上には、厳しい寒さとともに大きな使命があった。
On the ice, a great mission awaited them along with the harsh cold.
「今日は節分だね」とアイコは少し微笑みながら言った。
"Today is Setsubun, isn't it?" Aiko said with a slight smile.
「豆まきはできないけど、鬼を追い払おう!」
"We can't throw beans, but let's drive away the demons!"
「そうだね。でも、ここでの鬼は天候だね」とケンタが答えた。
"That's right. But here, the demon is the weather," replied Kenta.
彼は気候変動に関する研究を深く追求し、貴重な氷核サンプルを集めることを目指していた。
He was deeply pursuing research on climate change, aiming to collect valuable ice core samples.
その時、計器が何か問題を示した。
At that moment, the instruments indicated some problem.
温度が急激に下がり、風が強くなった。
The temperature had dropped suddenly, and the wind had grown stronger.
「これは厳しいな」とヒロシが困惑した顔をしていた。
"This is harsh," Hiroshi said, looking perplexed.
「問題ない、ここに貴重なサンプルがあるはずだ」とケンタは周りを見渡した。
"There's no problem; there must be a valuable sample here," Kenta said, looking around.
彼の目には明確な目的があった。
There was a clear purpose in his eyes.
氷の薄い場所を示す隙間が見つかったが、そこは危険だった。
They found a gap indicating a thin ice area, but it was dangerous.
「ケンタ、そこは危ないよ」とアイコが心配した声を上げた。
"Kenta, it's dangerous there," Aiko expressed her concern.
しかし、ケンタは決意を固めた。
However, Kenta was resolute.
「大丈夫だ、このサンプルが必要なんだ。やるしかない」
"It'll be fine; we need this sample. We have no choice but to do it."
彼は薄氷の上を慎重に歩き始めた。
He began to walk cautiously over the thin ice.
彼の心は鼓動し、冷たい風が彼の周りを渦巻いた。
His heart was pounding, and the cold wind swirled around him.
彼は目的の場所に到達し、サンプルを集め始めた。
He reached the target location and started to collect samples.
しかし、突然、氷が揺れた。
But suddenly, the ice shook.
「大変だ!」とケンタは叫んだ。
"Oh no!" Kenta shouted.
氷が砕ける音が響き渡った。
The sound of cracking ice echoed.
しかし、その瞬間にヒロシとアイコが駆け寄った。
However, Hiroshi and Aiko rushed over at that very moment.
「ケンタ、しっかり!」とヒロシが叫び、腕を伸ばした。
"Kenta, hold on tight!" Hiroshi shouted, reaching out his arm.
彼らの助けで、ケンタは無事にサンプルを抱えて戻ってきた。
With their help, Kenta safely returned, cradling the samples.
チーム全員が安堵の息をついた。
The entire team breathed a sigh of relief.
「みんな、ありがとう」とケンタは力強く言った。
"Everyone, thank you," Kenta said firmly.
「この経験で、僕はたくさんのことを学んだ」
"I've learned a lot from this experience."
最後に、ケンタたちは、無事にサンプルを持ち帰り、基地へ戻った。
In the end, Kenta and his team safely brought the samples back to the base.
そこでデータを分析し、新たな発見への期待が広がった。
There, they analyzed the data, spreading anticipation for new discoveries.
白い世界の中で、ケンタは自分の力を信じ、仲間の大切さに気付いた。
In the white world, Kenta learned to believe in his own strength and realized the importance of his companions.
節分の日、彼らは冬の厳しさを乗り越え、新しい春を迎える準備をした。
On Setsubun day, they overcame the harshness of winter and prepared to welcome a new spring.