FluentFiction - Japanese

Butterfly Blunders and Blossoming Bonds

FluentFiction - Japanese

13m 19sFebruary 8, 2026
Checking access...

Loading audio...

Butterfly Blunders and Blossoming Bonds

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ユキは冬の朝、熱帯植物園に向かいました。

    Yuki went to the tropical botanical garden on a winter morning.

  • かぜが冷たかったですが、植物園の中はあたたかくて、しめっていました。

    The wind was cold, but inside the garden, it was warm and humid.

  • ユキはボランティアで、ちょっとドジですが、いつも笑顔です。

    Yuki was a volunteer, a bit clumsy, but always smiling.

  • この日は特別な日でした。

    This was a special day.

  • ユキは新しい蝶々の展示をケンジに見せたかったのです。

    Yuki wanted to show the new butterfly exhibit to Kenji.

  • ケンジは同じボランティアで、ユキのひみつの思い人でした。

    Kenji was also a volunteer and Yuki's secret crush.

  • 植物園の中には、青々とした植物や色とりどりの花が咲いていました。

    Inside the botanical garden, green plants and colorful flowers were blooming.

  • その中に温室(おんしつ)がありました。

    Among them, there was a greenhouse.

  • 蝶々の展示は温室の中にあり、ケンジはその展示をまだ見ていませんでした。

    The butterfly exhibit was inside the greenhouse, and Kenji hadn't seen it yet.

  • ユキはケンジをびっくりさせたかったのです。

    Yuki wanted to surprise him.

  • ところが、ユキは、間違えて別のドアを開けてしまいました。

    However, Yuki accidentally opened the wrong door.

  • すると、蝶々たちは空へ飛び出しました。

    Then, the butterflies flew out into the sky.

  • ユキはあわてましたが、すぐに友だちのハナに助けを求めました。

    Yuki panicked but quickly sought help from her friend Hana.

  • ハナもボランティアで、元気いっぱいです。

    Hana was also a volunteer and full of energy.

  • 「一本!」ユキとハナはネットを手に取り、蝶々たちを追いかけ始めました。

    Got one! Yuki and Hana grabbed nets and started chasing after the butterflies.

  • 温室の中で、ユキとハナは笑いながら走りまわりました。

    They ran around the greenhouse, laughing.

  • 蝶々はふわふわと飛び回っていました。

    The butterflies fluttered around them.

  • しばらくすると、ケンジが通りかかりました。

    After a while, Kenji happened to pass by.

  • 彼も状況を見て、すぐに手伝ってくれることになりました。

    Seeing the situation, he immediately offered to help.

  • 三人で一緒に蝶々を捕まえるのは、とても楽しい時間でした。

    Catching the butterflies together was a very fun time for the three of them.

  • かれこれ一時間がたち、三人はほっと一息ついていました。

    After about an hour had passed, the three of them took a breather.

  • ほとんどの蝶々は無事に戻りました。

    Most of the butterflies had returned safely.

  • ケンジはユキに言いました。「ユキちゃんのおかげで、すぐに対応できたよ。ありがとう。」

    Kenji said to Yuki, "Thanks to you, Yuki, we were able to handle it right away. Thank you."

  • ユキの心は、蝶々よりも早く飛び跳ねました。

    Yuki's heart fluttered faster than the butterflies.

  • 「また一緒にがんばろうね」と、ユキは笑いました。

    "Let's work hard together again," she said with a smile.

  • 彼女は自分が間違っても大丈夫だと思いました。

    She realized it was okay to make mistakes as long as she stayed true to herself.

  • 静かに降り始めた雪の中、ユキの心は少しあたたかくなったのでした。

    As the snow began to fall quietly, Yuki's heart felt a little warmer.