FluentFiction - Japanese

From Istanbul's Heart to Yours: Haruto's New Year Quest

FluentFiction - Japanese

12m 27sDecember 27, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Istanbul's Heart to Yours: Haruto's New Year Quest

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ハルトは異国の土地、イスタンブールのグランドバザールに立っていました。

    Haruto was standing in the foreign land of Istanbul, at the Grand Bazaar.

  • 彼の心はドキドキしていました。

    His heart was pounding.

  • 色彩豊かな店や、人々の声が行き交うこの迷宮のような場所で、特別なプレゼントを探していました。

    In this labyrinth-like place filled with colorful shops and the voices of people passing by, he was searching for a special present.

  • ハルトの目の前には、世界中から集まったスパイスや織物、手作りの宝物が並んでいました。

    In front of Haruto stretched out a display of spices, textiles, and handmade treasures gathered from around the world.

  • 彼の目的は日本にいる大切なパートナーに新年の贈り物を見つけることでした。

    His aim was to find a New Year's gift for his cherished partner in Japan.

  • 誰もが欲しがりそうな豪華なものより、心がこもったものを選びたかったのです。

    Instead of something luxurious that anyone might want, he wanted to choose something heartfelt.

  • 一緒に来た友人のミキとアイコが言いました。「これとかどう?」「このペンダントが素敵。」

    His friends Miki and Aiko, who came with him, said, “How about this?” “This pendant is lovely.”

  • でもハルトは決めかねていました。

    But Haruto couldn't make up his mind.

  • 選択肢は多すぎて、どれもこれも目を引きます。

    There were too many options, and each one caught his eye.

  • 時間は刻一刻と過ぎ、バザールが閉まるまであとわずかです。

    Time was ticking by, and there was little time left before the bazaar closed.

  • ハルトは自分に問いかけました。「何を選べば、彼女との夢を共にしていることが伝わるだろう?」

    Haruto asked himself, “What should I choose to convey that we share dreams together?”

  • その時、目に留まったのは、一冊の美しい手作りのジャーナルでした。

    At that moment, his eyes landed on a beautiful handmade journal.

  • 「これだ。」ハルトは確信しました。

    “This is it,” Haruto was certain.

  • それは彼らが共有する物語や将来の夢を綴るのにぴったりでした。

    It was perfect for writing down the stories they shared and their future dreams.

  • 彼はその場で購入し、最初のページに心のこもったメッセージを書き始めました。

    He purchased it on the spot and began to write a heartfelt message on the first page.

  • 「僕たちの通り過ぎた季節を、そしてこれからの季節を、このページに一緒に描いていこう。」

    “Let’s chronicle the seasons we’ve passed and the ones to come together on these pages.”

  • バザールを出ると、ハルトの心は穏やかでした。

    Upon leaving the bazaar, Haruto's heart felt at ease.

  • 豪華な贈り物ではなく、シンプルで意味のあるものがいかに価値があるかを実感しました。

    He realized how valuable something simple and meaningful could be compared to a luxurious gift.

  • 彼の顔には優しい笑みが浮かんでいました。

    A gentle smile appeared on his face.

  • 新しい年を迎える準備が整ったのです。

    He was ready to welcome the new year.