
From Istanbul's Heart to Yours: Haruto's New Year Quest
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
From Istanbul's Heart to Yours: Haruto's New Year Quest
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
ハルトは異国の土地、イスタンブールのグランドバザールに立っていました。
Haruto was standing in the foreign land of Istanbul, at the Grand Bazaar.
彼の心はドキドキしていました。
His heart was pounding.
色彩豊かな店や、人々の声が行き交うこの迷宮のような場所で、特別なプレゼントを探していました。
In this labyrinth-like place filled with colorful shops and the voices of people passing by, he was searching for a special present.
ハルトの目の前には、世界中から集まったスパイスや織物、手作りの宝物が並んでいました。
In front of Haruto stretched out a display of spices, textiles, and handmade treasures gathered from around the world.
彼の目的は日本にいる大切なパートナーに新年の贈り物を見つけることでした。
His aim was to find a New Year's gift for his cherished partner in Japan.
誰もが欲しがりそうな豪華なものより、心がこもったものを選びたかったのです。
Instead of something luxurious that anyone might want, he wanted to choose something heartfelt.
一緒に来た友人のミキとアイコが言いました。「これとかどう?」「このペンダントが素敵。」
His friends Miki and Aiko, who came with him, said, “How about this?” “This pendant is lovely.”
でもハルトは決めかねていました。
But Haruto couldn't make up his mind.
選択肢は多すぎて、どれもこれも目を引きます。
There were too many options, and each one caught his eye.
時間は刻一刻と過ぎ、バザールが閉まるまであとわずかです。
Time was ticking by, and there was little time left before the bazaar closed.
ハルトは自分に問いかけました。「何を選べば、彼女との夢を共にしていることが伝わるだろう?」
Haruto asked himself, “What should I choose to convey that we share dreams together?”
その時、目に留まったのは、一冊の美しい手作りのジャーナルでした。
At that moment, his eyes landed on a beautiful handmade journal.
「これだ。」ハルトは確信しました。
“This is it,” Haruto was certain.
それは彼らが共有する物語や将来の夢を綴るのにぴったりでした。
It was perfect for writing down the stories they shared and their future dreams.
彼はその場で購入し、最初のページに心のこもったメッセージを書き始めました。
He purchased it on the spot and began to write a heartfelt message on the first page.
「僕たちの通り過ぎた季節を、そしてこれからの季節を、このページに一緒に描いていこう。」
“Let’s chronicle the seasons we’ve passed and the ones to come together on these pages.”
バザールを出ると、ハルトの心は穏やかでした。
Upon leaving the bazaar, Haruto's heart felt at ease.
豪華な贈り物ではなく、シンプルで意味のあるものがいかに価値があるかを実感しました。
He realized how valuable something simple and meaningful could be compared to a luxurious gift.
彼の顔には優しい笑みが浮かんでいました。
A gentle smile appeared on his face.
新しい年を迎える準備が整ったのです。
He was ready to welcome the new year.