FluentFiction - Japanese

A Tokyo Orphanage's Christmas Eve Gift-Swap Adventure

FluentFiction - Japanese

16m 28sDecember 18, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Tokyo Orphanage's Christmas Eve Gift-Swap Adventure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 東京孤児院のクリスマスの夜は、特別です。

    Christmas night at the Tokyo Orphanage is special.

  • 毎年、この時期になると、孤児院の子どもたちはお互いのためにプレゼントを用意します。

    Every year, around this time, the children of the orphanage prepare presents for each other.

  • 部屋はきらきらした明かりと紙雪の結晶でいっぱいで、どこからともなく焼き立てのクッキーの香りが漂っています。

    The rooms are filled with sparkling lights and paper snowflakes, and the scent of freshly baked cookies drifts in from somewhere.

  • ハルト、ユキ、そしてサトシもわくわくしています。

    Haru, Yuki, and Satoshi are excited.

  • ハルトは、12歳の活発な少年で、クリスマスパーティーの準備が大好きです。

    Haru is an active 12-year-old boy who loves preparing for the Christmas party.

  • 今年もみんなが幸せでいられるように、一生懸命働いています。

    He is working hard again this year to make sure everyone is happy.

  • ユキは慎重な10歳で、常に仲間を気にかけています。

    Yuki is a cautious 10-year-old and always cares for her friends.

  • そして、サトシは9歳のいたずらっ子で、時々みんなを笑わせるのが得意です。

    Meanwhile, Satoshi is a mischievous 9-year-old who often makes everyone laugh.

  • クリスマスイブの日、信じられない出来事が起こります。

    On Christmas Eve, something unbelievable happens.

  • 何と、全てのプレゼントに「サトシ」宛てのラベルが貼られているのです!

    All the presents have labels addressed to "Satoshi"!

  • 子どもたちは困惑します。

    The children are bewildered.

  • 「どうしよう?」ハルトは考えます。

    "What should we do?" Haru wonders.

  • 大切なパーティーが近づいています。

    The important party is approaching.

  • 彼は、みんなに正しいプレゼントが渡るようにしたいのです。

    He wants to make sure everyone gets the right present.

  • ユキが言います。「ハルト、どうする?早くしないと間に合わないよ!」

    Yuki says, "Haru, what are we going to do? If we don't hurry, we won't make it in time!"

  • ハルトは決意します。「二人で事務所に行こう。そして、プレゼントリストを見つけよう。」

    Haru decides, "Let's go to the office together and find the gift list."

  • ハルトとユキはこっそりと動き始めます。

    Haru and Yuki start moving quietly.

  • 二人はヘッドミストレスの鍵を一時的に拝借し、事務所に忍び込みます。

    They temporarily borrow the headmistress’s key and sneak into the office.

  • 「ここだ!」ユキが叫びます。

    "Here it is!" Yuki exclaims.

  • しかし、その瞬間、後ろから声が聞こえます。

    But at that moment, a voice comes from behind them.

  • 「どうしたの?」ヘッドミストレスがドアに立っています!

    "What’s going on?" The headmistress is standing at the door!

  • ハルトとユキは慌てて説明します。

    Haru and Yuki hastily explain.

  • サトシのラベルの混乱で、大騒ぎになってしまったことを話すと、ヘッドミストレスは笑い出します。

    They tell her about the chaos caused by the Satoshi labels, and the headmistress bursts into laughter.

  • 「それは面白いね!じゃあ、早く直そう。」

    "That's funny! Let’s hurry and fix it."

  • 三人は急いで、ラベルを直し始めます。

    The three of them rush to correct the labels.

  • 時間との戦いですが、全員の協力で、パーティーが始まる前に間に合います。

    It’s a race against time, but with everyone’s cooperation, they manage to finish before the party starts.

  • パーティーの始めに、ヘッドミストレスが言います。「今日は大変だったけれど、みんな協力して素晴らしいチームワークを見せてくれたね。」

    At the beginning of the party, the headmistress says, "Today was tough, but you all showed wonderful teamwork by working together."

  • ハルトもうなずきます。

    Haru nods in agreement.

  • 「僕たち、チームがあるとできることがたくさんあるね!」

    "There are so many things we can do when we're a team!"

  • そしてパーティーが始まり、子どもたちはそれぞれの正しいプレゼントを受け取ります。

    And so the party begins, and the children receive their correct presents.

  • サトシは嬉しそうに笑いながら、みんなとプレゼントを交換します。

    Satoshi smiles happily as he exchanges gifts with everyone.

  • ハルトも待ちに待ったサッカーボールを受け取り、大満足です。

    Haru also receives the long-awaited soccer ball and is very satisfied.

  • その夜、東京孤児院にはいつもより一層温かい笑い声が響いていました。

    That night, more than ever, the warm laughter echoes through the Tokyo Orphanage.

  • 物事を成し遂げるために、みんなで力を合わせるって素晴らしいことだと、ハルトは改めて感じたのでした。

    Haru once again feels how wonderful it is when everyone works together to accomplish things.