
Whispers in Arashiyama: A Bamboo Grove Adventure
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
Whispers in Arashiyama: A Bamboo Grove Adventure
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
秋の軽やかな風が嵐山竹林を吹き抜け、竹の葉がささやく音が静けさを彩っていた。
The light autumn breeze blew through the Arashiyama bamboo grove, with the sound of the rustling bamboo leaves adding to the tranquility.
青空の下、久しぶりに集まった三人、ヒロシ、アキコ、そしてケンジは、竹林の道を歩いていた。
Under the blue sky, three friends, Hiroshi, Akiko, and Kenji, who hadn't met in a long time, were walking along the bamboo path.
「ヒロシ、竹に彫るのはどうだ?」ケンジが言った。彼の声には少しの恐れと興奮が混じっていた。
"Hiroshi, how about carving into the bamboo?" Kenji suggested, his voice tinged with a mix of fear and excitement.
「良いアイデアだろう?」ヒロシが笑顔で答えた。彼は、冒険とちょっとした危険が大好きだった。
"Great idea, right?" Hiroshi replied with a smile. He loved adventure and a touch of danger.
しかし、アキコは少し眉をひそめた。「竹に傷をつけるのは良くないよ、自然を大切にしよう」と言った。
However, Akiko frowned slightly. "It's not good to harm the bamboo; we should cherish nature," she said.
「でも、面白そうじゃない?」ヒロシの説得に、アキコはため息をついた。「わかった、でも私は見張りね。竹を傷つけないようにね」
"But doesn't it sound fun?" After Hiroshi's persuasion, Akiko sighed. "Alright, but I'll be on the lookout. Don't damage the bamboo."
ヒロシはうなずき、「大丈夫、すぐに終わるから」と安心させた。
Hiroshi nodded, assuring her, "Don't worry, it'll be over quickly."
三人は慎重に辺りを見回し、漢字で「H」「A」「K」と自分たちのイニシャルを竹に彫る場所を選んだ。
The three of them carefully looked around and chose a spot to carve their initials "H", "A", and "K" into the bamboo.
アキコは緊張しながら周囲を見張り、ケンジはほんの少しだけわくわくしながら、ヒロシが彫り始めるのを見守った。
Akiko kept a nervous watch on their surroundings while Kenji, feeling a bit excited, watched as Hiroshi began to carve.
しかし、突然、近くにパトロールしている公園管理人が現れた。
However, suddenly a park manager on patrol appeared nearby.
ヒロシはすぐに手を止めた。
Hiroshi immediately stopped what he was doing.
「どうする?」ケンジが小声で言った。
"What should we do?" Kenji whispered.
「落ち着いて、謝ろう」とアキコが提案した。彼女は管理人の方に向いて微笑んだ。「すみません、もうしません」。
"Stay calm; let's apologize," Akiko suggested. She turned to the manager and smiled. "Sorry, we won't do it again."
ヒロシとケンジも管理人に謝罪し、三人は管理人を和ませるためにその場で敬意を示した。
Hiroshi and Kenji also apologized to the manager, showing their respect on the spot to ease the situation.
管理人は少し考えた後、彼らに注意をし、今回は警告だけで許してくれた。
After thinking for a moment, the manager decided to just give them a warning this time and let them go.
公園を出ると、ヒロシは竹を振り返りながら言った。「次は記憶を心に残そう、自然をもっとリスペクトしなきゃ」。
As they left the park, Hiroshi looked back at the bamboo and said, "Next time, let's keep memories in our hearts; we need to respect nature more."
アキコは微笑んで、「ほら、やっぱり自然は大切だって」と言った。
Akiko smiled and said, "See, after all, nature is precious."
ケンジも彼らに頷いて、「でも少しの冒険も必要だね」と述べた。
Kenji nodded at them, adding, "But a little adventure is necessary too."
三人は新たな信念と共に足を進めた。
With a new conviction, the three friends moved forward.
嵐山竹林の静かな音は、彼らの心に新しい決意を刻んでいた。
The tranquil sounds of the Arashiyama bamboo grove etched a new determination into their hearts.