FluentFiction - Japanese

Haruto's Celestial Gift: Sparking a Love for Science

FluentFiction - Japanese

15m 10sNovember 2, 2025
Checking access...

Loading audio...

Haruto's Celestial Gift: Sparking a Love for Science

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 秋の柔らかい日差しが、大阪科学館の窓から差し込んでいました。

    The gentle autumn sunlight streamed in through the windows of the Osaka Science Museum.

  • ハルトは、友達のユミとカズオと一緒に、この賑やかな場所に来ていました。

    Haruto had come to this lively place with his friends Yumi and Kazuo.

  • 学校の遠足や家族で賑わう中、ハルトの心はひとつの目的に向かっていました。それは、お土産を見つけることでした。

    Amidst the school trips and families making the place bustling, Haruto's mind was set on one purpose: to find a souvenir.

  • 「何を探してるの、ハルト?」とユミが興味津々に尋ねます。

    "What are you looking for, Haruto?" asked Yumi with curiosity.

  • 「家族に科学を好きになってもらいたいんだ。でも難しいね。」とハルトはため息をつきました。

    "I want my family to start liking science. But it's tough," Haruto sighed.

  • 科学に興味がない家族に、どうにかして自分の好きなものを理解してもらおうと、彼は心から願っていたのです。

    He genuinely wished for his family, who had no interest in science, to somehow understand what he loved.

  • 館内では、様々な展示物が目に飛び込みます。

    Inside the museum, various exhibits caught his eye.

  • ハルトは、家族にぴったりなものを探しながら、重たい胸を抱えて歩きます。

    Haruto walked around with a heavy heart, searching for something perfect for his family.

  • 教育的な本や、楽しいおもちゃが並んでいました。

    There were educational books and fun toys lined up.

  • でもどれも、何かが足りませんでした。

    But each of them seemed to be missing something.

  • その時、ハルトの目に特別展示コーナーが入ってきました。

    At that moment, Haruto's eyes caught the special exhibition corner.

  • そこには「限定版 インタラクティブ太陽系モデル」が置かれていました。

    There was a "limited edition interactive solar system model" on display.

  • ボタンを押すと、惑星が光ったり動いたりします。まるで、本物の宇宙が広がっているようでした。

    Pressing a button would make the planets light up and move, as if a real universe was unfolding before them.

  • 「これ、すごいね!」とカズオが驚いて言いました。

    "This is amazing!" exclaimed Kazuo in surprise.

  • 「でも、予算を少しオーバーしちゃうな…」とハルトは悩みます。

    "But it's a bit over the budget..." Haruto pondered.

  • このモデルは、彼が自分のために使おうと貯めていたお金以上の値段でした。

    The model cost more than the money he had saved up for personal use.

  • ハルトは、心の中で葛藤しました。

    Haruto had a conflict in his heart.

  • 教育的なものを選ぶべきか、それともこの興味を引く模型を選ぶべきか。

    Should he choose something educational, or go for this fascinating model?

  • 時間が流れる中、彼は決断しました。

    As time passed, he made a decision.

  • 少し考えたのち、ハルトは笑顔でモデルを手に取ります。

    After a little thought, Haruto picked up the model with a smile.

  • 「これを買うよ。」ハルトは力強く言いました。

    "I'll buy this," Haruto said firmly.

  • 彼は心の底から、家族がこのモデルを通じて、自分の好きな科学を少しでも理解しようとしてくれることを願いました。

    From the bottom of his heart, he hoped that his family would attempt to understand his love for science through this model.

  • 彼は、個人的な購入のために貯めていたお金を使うことを決めます。

    He decided to use the money he had saved for personal purchases.

  • この小さな犠牲がきっと大きな意味を持つと信じて。

    He believed that this small sacrifice would certainly hold great meaning.

  • 館の外に出ると、秋風が心地よく彼らを包みました。

    As they stepped outside the museum, the autumn breeze pleasantly embraced them.

  • ハルトは太陽系モデルを大切に抱え、家族と科学を共有できる日を楽しみにしていました。

    Haruto held the solar system model carefully, looking forward to the day he could share science with his family.

  • 彼は、家族の絆を深めるために、時には自分の物欲を超えて行動することを学んだのです。

    He learned that sometimes, deepening family bonds requires acting beyond his own desires.