
A Vote to Remember: Unlikely Heroes of the Election Day
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
A Vote to Remember: Unlikely Heroes of the Election Day
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
秋の日、葉がオレンジやクリムゾンに染まり、風に舞う季節。地元のコミュニティセンターでは投票日が始まります。
On an autumn day, when the leaves are dyed orange and crimson and dance in the wind, election day begins at the local community center.
静かな緊張感と期待感が漂い、人々はやってきて投票権を行使します。
A quiet tension and sense of anticipation linger as people come to exercise their right to vote.
そこで働くのはボランティアの蓮と明美です。
Working there are volunteers Ren and Akemi.
蓮はまじめで良心的な青年で、市民としての責任を強く感じています。
Ren is a serious and conscientious young man who feels a strong sense of responsibility as a citizen.
しかし彼の心には、不確かな気持ちもありました。
However, he also harbors uncertain feelings in his heart.
「自分の努力が本当に役立っているのだろうか?」と。
"Is my effort really making a difference?" he wonders.
今日は思わしいスタートではありませんでした。
The day didn't start off well.
機械の故障が発生し、混乱が広がります。
A machine malfunction occurred, causing confusion to spread.
投票に来た人々も数が少なく、明美は少し疲れた顔をしています。
The number of people coming to vote was also low, and Akemi seemed a bit tired.
「どうしてみんな来ないのだろう?」彼女は困惑します。
"Why isn't everyone coming?" she wondered, perplexed.
そんな中、蓮は列に並ぶ人々に声をかける決心をします。
In the midst of this, Ren decides to speak to the people standing in line.
「お待ちいただいてありがとうございます。待つのは大変ですが、あなたの一票が大切です。」彼の言葉は人々の心に響き、少しずつ場が落ち着きを取り戻します。
"Thank you for your patience. It's hard to wait, but your vote is important." His words resonate with the people, and gradually, the atmosphere begins to calm down.
蓮は明美にも声をかけます。
Ren also speaks to Akemi.
「一票がどれだけ大事か。僕たちはここで人々を変えることができるんだ。」彼の言葉は、明美の疲れた心を励ましました。
"Your vote matters. We can change people here." His words encouraged Akemi's weary heart.
そして、蓮は突然の衝動に駆られ、集まった人々に即席のスピーチを始めます。
Then, driven by a sudden impulse, Ren starts an impromptu speech to the gathered people.
「僕が投票に力を入れる理由は、過去に母が語ったヒーローの話です。この場所に立てていること、感謝しています。」彼の真摯な思いはその場の誰もの心を打ち、自然に拍手が湧き起こります。
"The reason I'm passionate about voting is because of a hero story my mother once told me. I'm grateful to be standing here." His sincere thoughts touched everyone's hearts, and spontaneous applause arose.
その直後、投票機の修理が完了し、再び順調に投票が進みます。
Soon after, the voting machine was repaired, and voting proceeded smoothly once more.
その日が終わるころには、予想を超える多くの人が投票にやって来ました。
By the end of the day, more people than expected had come to vote.
蓮と明美は静かに喜びを分かち合い、彼らの努力が報われたことを実感します。
Ren and Akemi quietly share their joy, realizing that their efforts had paid off.
蓮は今、確信を持っていました。
Ren now felt certain.
直接人々に働きかけることの力を知り、市民としての責任感が胸の中で再び燃え上がります。
He understood the power of directly engaging with people, and his sense of responsibility as a citizen was rekindled in his chest.
こうして秋の日の選挙は終わりを迎え、蓮と明美は充実感に溢れた表情でセンターを後にします。
And so, the election on that autumn day came to a close, and Ren and Akemi left the center with expressions filled with fulfillment.
風に舞う葉も、まるで彼らを称賛するかのように存在を輝かせていました。
The leaves dancing in the wind seemed to shine as if celebrating them.