FluentFiction - Japanese

Unlocking Joy: A Halloween Adventure in Tokyo Office

FluentFiction - Japanese

15m 43sOctober 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unlocking Joy: A Halloween Adventure in Tokyo Office

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 東京のオフィスビル。

    An office building in Tokyo.

  • 秋の冷たい風が窓の隙間からささやく中、ミカはデスクに向かってカタカタとキーボードを叩いていた。

    As the cold autumn wind whispered through the gaps of the windows, Mika was typing away at her desk.

  • 彼女はプロジェクトマネージャーとして多忙な日々を送っていたが、ハロウィンが近づくにつれ、内なる創造性がくすぶり始める。

    Even though she was busy as a project manager, as Halloween approached, her inner creativity began to smolder.

  • そんな中、同僚のタロが軽い口調で言った。「ミカ、昼休みにコスチューム選びに行かない?面白いの見つけようよ。」

    In the midst of this, her colleague Taro said in a lighthearted tone, "Hey Mika, want to go pick out a costume during lunch break? Let's find something fun."

  • タロの言葉に、ミカは一瞬ためらった。

    For a moment, Mika hesitated at Taro's words.

  • でもすぐに「行こう!」と笑顔で応じた。

    But she quickly replied with a smile, "Let's go!"

  • 締め切りのプレッシャーを少しでも忘れるため、そして何より、ハロウィンの楽しさを存分に味わいたかったのだ。

    She wanted to forget the pressure of deadlines, if only a little, and most importantly, to fully enjoy the fun of Halloween.

  • そこにインターンのサトミも加わる。

    Then, Satomi, the intern, joined in.

  • 「一緒に行ってもいいですか?皆さんともっと仲良くなりたくて!」彼女の目はキラキラと輝いている。

    "Can I go with you? I want to get to know everyone better!" Her eyes were shining brightly.

  • 三人はオフィスを離れ、街へ繰り出した。

    The three of them left the office and headed out into the city.

  • 秋の涼しい風が彼らを歓迎する。

    The cool autumn breeze welcomed them.

  • 目指すは、通りの向こうにある賑やかなハロウィンショップ。

    Their destination was a bustling Halloween shop across the street.

  • 店内は仮装をした客で大混雑。

    The store was crowded with customers in costume.

  • 「時間がないぞ」とタロが時計をちらりと見ながら言う。

    "No time to waste," Taro said, glancing at his watch.

  • 店内を駆け回り、彼らはユニークで仕事にも適したコスチュームを探し始めた。

    They ran around the store, looking for unique costumes that would suit both work and play.

  • ミカは思った。「スーツで行けるような、でも驚きがあるものを」

    Mika thought, "Something that works with a suit, but has a surprise."

  • 帽子やマスクを手に取り、試着する。

    She picked up hats and masks, trying them on.

  • サトミがふと見つけたのは、セットで揃えると動物園の飼育員に変身できるユニークなコスチューム。

    Satomi suddenly found a unique costume that, when put together, would transform them into zoo keepers.

  • 「これ、三人でどう?」とサトミは提案した。

    "Hey, how about this for the three of us?" Satomi proposed.

  • だが、時間は刻々と迫る。

    But time was ticking away.

  • ミカは心の中で決断を迫られる。

    Mika felt the pressure of decision in her heart.

  • 「どうしよう、選ぶべき?考える時間はない。」

    "What should I do? There's no time to think."

  • 「よし、これにしよう!」ミカは意を決して言った。

    "Alright, let's go with this!" Mika said decisively.

  • 「急いで、会計に行こう!」彼らはさっさと列に並び、店員に笑顔を向ける。

    "Hurry, let's get to the checkout!" They quickly lined up, smiling at the cashier.

  • オフィスに戻ると、三人ともほっと一息。

    Back at the office, all three took a sigh of relief.

  • 彼らは笑い合い、心は軽やかだ。

    They laughed with each other, feeling lighter at heart.

  • ミカは思った。「これで良かったんだ。

    Mika thought, "This was the right choice.

  • たまには計画から外れて楽しむのも、大事なことかもしれない。」

    Sometimes straying from the plan and having fun is important."

  • 一日が終わるころ、ミカはしみじみと感じた。予測不能な瞬間が、時には最大の喜びをもたらしてくれることを。

    As the day came to an end, Mika felt deeply that unpredictable moments can sometimes bring the greatest joy.

  • そして、タロやサトミとの絆もより深まったと。

    The bond with Taro and Satomi had grown stronger too.

  • 今はただ、次のプロジェクトを待ちながら、この小さな冒険の余韻に浸る。

    Now, as she waited for the next project, she lingered in the afterglow of this small adventure.

  • それは、新しい未来への扉を開く鍵かもしれない。

    It might just be the key to opening a door to a new future.