
Autumn's Breath: Haru's Journey Toward Hope in Kyoto
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
Autumn's Breath: Haru's Journey Toward Hope in Kyoto
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
木漏れ日の中、紅葉がゆっくりと色を変える京都の精神病棟。
In the sunlight filtering through the trees, the autumn leaves gradually change color at a psychiatric ward in Kyoto.
葉がカリカリと音を立てて舞い散る頃、ハルは病棟の小さな部屋で静かに座っていた。
As the leaves rustle and scatter, Haru sat quietly in a small room in the ward.
ハルの心は秋の風に揺れ動くように、不安に苛まれていた。
Haru's mind was plagued with anxiety, swaying like the autumn wind.
しかし、深く呼吸をすることができるのは、ここだけだった。
However, this was the only place where he could breathe deeply.
彼の傍にはいつもサクラがいた。
Kare was always accompanied by Sakura.
彼女は優しく、落ち着いた声で話し、ハルを支えてくれる。
She spoke in a gentle, calm voice, supporting Haru.
サクラは看護師であり、ハルの友でもある。
Sakura was a nurse and also Haru's friend.
彼女はハルに言った。「今日はセラピーがあるわ。なんでも話してごらん。」
She told Haru, "You have therapy today. Talk about anything you'd like."
ハルはうなずいたが、心の中では葛藤していた。
Haru nodded, but inside, he was conflicted.
外の世界は怖かった。
The outside world was frightening.
特に、秋になると昔の記憶が蘇り、不安が増してしまう。
Especially in autumn, old memories would resurface, intensifying his anxiety.
彼は医者のユキ先生の下へ向かった。
He headed to see Doctor Yuki先生{Sensei}.
ユキ先生は親身になって患者の話を聞く、信頼できる医者だった。
Dr. Yuki was a trustworthy physician who listened empathetically to her patients.
ユキ先生は穏やかに話しかけた。「ハル君、今日は何について話したい?不安を和らげるには、まず自分を認めることが大切よ。」
Dr. Yuki spoke softly, "Haru, what would you like to talk about today? To ease your anxiety, it's important to first acknowledge yourself."
ハルは話し始めた。幼少期の秋の思い出、家族と過ごした楽しい日々。
Haru began to speak about his childhood autumn memories and the joyful days spent with family.
しかし、ある日突然すべてが変わった場所。
However, one day everything suddenly changed.
それが不安の始まり。
That was the beginning of his anxiety.
涙が出そうになったが、ハルは耐えた。
Though he felt tears coming, Haru held them back.
セラピーが進むにつれて、ハルは自分の中にある痛みを直視することになった。
As the therapy progressed, Haru had to confront the pain within himself.
ユキ先生の安全な空間で、彼は初めてその記憶に声を与えることができた。
In the safe space provided by Dr. Yuki, he could, for the first time, give voice to those memories.
「あの時、僕は弱かった。でも今は、少しずつ強くなっている気がする。」
"Back then, I was weak. But now, I feel like I'm growing stronger, little by little."
セラピーを終えた後、ハルは病棟の庭に出た。
After therapy, Haru stepped into the garden of the ward.
冷たい風が顔を撫で、降り積もる枯れ葉の香りがした。
A cold wind brushed his face, and he smelled the scent of fallen leaves.
彼は一歩踏み出すと、秋空を見上げた。
Taking a step forward, he looked up at the autumn sky.
空は高く、広がっていた。
The sky was vast and expansive.
その瞬間、ハルは微かに微笑んだ。
At that moment, Haru faintly smiled.
彼はサクラに言った。「僕はこれから、変わろうと思う。少しずつだけど。」
He told Sakura, "I think I'm going to change from now on, little by little."
サクラはうれしそうに頷いた。
Sakura nodded happily.
「その一歩が大事よ、ハル。」
"That first step is important, Haru."
ハルは心の中で決意した。自分の恐怖を受け入れ、それを力に変える。
Haru resolved in his heart to accept his fears and turn them into strength.
彼はこれからも続く秋の風景の中で、自分を取り戻していくのだった。
Amidst the ongoing autumn landscape, he would reclaim himself.
雲の間から硬い陽光が差し込み、彼の心にも暖かさが届く。
The hard sunlight pierced through the clouds, reaching his heart with warmth.
それが、ハルの新しい一歩の始まりだった。
This was the beginning of Haru's new step forward.
彼の心に平和の兆しが見えた。
There was a hint of peace in his heart.
この先にある希望に向けて、少しずつ歩みを進めていくのだろう。
He would continue to take steps toward the hope that lay ahead.