FluentFiction - Japanese

New Tastes and Seed-Shooting Triumphs: A Festival of Firsts

FluentFiction - Japanese

14m 36sJuly 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

New Tastes and Seed-Shooting Triumphs: A Festival of Firsts

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 夏の日差しが公園を鮮やかに照らしていました。

    The summer sun brightly illuminated the park.

  • 色とりどりの屋台が並び、笑い声が空に響き渡ります。

    A colorful array of stalls lined up, and laughter echoed through the sky.

  • 今日は理想郷の毎年恒例のスイカフェスティバル。

    Today was the annual Risoukyou Watermelon Festival.

  • スイカの大きな山が、テーブルに並んでいます。

    A large pile of watermelons was arranged on the tables.

  • ハルトはワクワクしながら会場にやってきましたが、心の中では少し不安でした。

    Haruto came to the venue with excitement but felt a little anxious inside.

  • 「スイカってどんな味なんだろう?」と、彼は心の中でつぶやきます。

    "I wonder what watermelon tastes like?" he murmured to himself.

  • 実は、ハルトはスイカを食べたことがありませんでした。

    In fact, Haruto had never tasted watermelon before.

  • でも、彼には大きな目標があります。それはアイコを驚かせること。

    However, he had a big goal: to surprise Aiko.

  • アイコは元気いっぱいです。

    Aiko was full of energy.

  • 「さあ、ハルト!種飛ばしコンテストに参加しようよ!」と声をかけます。

    "Come on, Haruto! Let's join the seed spitting contest!" she called out.

  • アイコの笑顔を見ると、ハルトの心も軽くなります。

    Seeing Aiko's smile lightened Haruto's heart as well.

  • 「僕、やってみるよ!」と決意を固めました。

    "I'll give it a try!" he resolved.

  • コンテストが始まりました。

    The contest began.

  • 参加者たちは次々にスイカの種を飛ばします。

    Participants took turns spitting watermelon seeds.

  • アイコも負けないように頑張っています。

    Aiko was doing her best not to be outdone.

  • 「遥かに飛ばすぞ!」と彼女は意気込んでいます。

    "I'll send it flying far!" she exclaimed determinedly.

  • そして、ついにハルトの番です。

    Then it was finally Haruto's turn.

  • 「よし、やってみよう」と自分を励まし、初めてスイカを口にします。

    "Okay, let's do this," he encouraged himself, and tasted watermelon for the first time.

  • 甘くてジューシーなスイカの味に、彼は少し驚きました。

    The sweet and juicy taste surprised him a little.

  • ついに、種を吹き飛ばします。

    Finally, he blew the seed out.

  • なんと、その種は遠くまで飛びました!

    Astonishingly, it flew far!

  • 周りの人たちが拍手し、歓声をあげます。

    The surrounding crowd applauded and cheered.

  • コンテストの結果、アイコが優勝しました。

    As a result of the contest, Aiko won.

  • でも、みんなが話題にしているのはハルトの驚異的な一投です。

    But, what everyone was talking about was Haruto's amazing throw.

  • アイコも「ハルト、おめでとう!楽しんでくれて良かった」と微笑みます。

    Aiko too smiled and said, "Haruto, congratulations! I'm glad you enjoyed it."

  • ハルトは今日の経験を通じて、新しいことに挑戦することの楽しさを知りました。

    Through today's experience, Haruto learned the joy of trying something new.

  • 「また来年も挑戦したいな」と心の中でつぶやきました。

    "I want to try again next year," he murmured to himself.

  • 彼はもうスイカを食べることにも、何事にもチャレンジすることにも恐れなくなりました。

    He was no longer afraid of eating watermelon or taking on any new challenges.

  • フェスティバルは続き、空には色とりどりの花火が上がりました。

    The festival continued, and colorful fireworks lit up the sky.

  • 楽しい夏の思い出。

    A fun summer memory.

  • その瞬間、ハルトは確かに新しい自分を感じていました。

    At that moment, Haruto definitely felt a new version of himself.

  • 祭りの笑い声とともに、彼の冒険はまだまだ続きます。

    Along with the laughter of the festival, his adventure was far from over.