FluentFiction - Japanese

Blossoms and Raindrops: Haruto's Lens on New Beginnings

FluentFiction - Japanese

13m 26sJune 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

Blossoms and Raindrops: Haruto's Lens on New Beginnings

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 春の終わりに、はなむら公立高等学校の近くにある公園は、満開の桜で溢れていました。

    At the end of spring, the park near Hanamura Public High School was overflowing with cherry blossoms in full bloom.

  • ハナビラが風に舞い、穏やかな香りが漂っていました。

    Petals danced in the wind, and a gentle fragrance wafted through the air.

  • この素晴らしい風景の中で、はるととさくらは校内展示会のための写真を撮っていました。

    Amidst this wonderful scenery, Haruto and Sakura were taking photos for the school exhibition.

  • はるとは無口ですが、心の中では写真への情熱を抱いていました。

    Haruto was a person of few words, but he harbored a passion for photography in his heart.

  • 一方、さくらは明るく、はるとをいつも新しいことに挑戦するように励ましていました。

    Sakura, on the other hand, was cheerful and always encouraged Haruto to try new things.

  • 「はるとくん、この風景は本当に美しいね。もっと写真を撮って!」さくらは元気に言いました。

    "Haruto-kun, this scene is truly beautiful. Take more pictures!" Sakura said energetically.

  • しかし、はるとは自分の写真の腕前に自信がありませんでした。

    However, Haruto lacked confidence in his photography skills.

  • 「本当にこれでいいのかな…」と心の中で思いました。

    "Is this really okay...?" he thought to himself.

  • その時、突然雨が降り出しました。

    Just then, it suddenly started to rain.

  • はるとはカメラを守ろうと焦ります。

    Anxious to protect his camera, Haruto panicked.

  • 「どうしよう、このままでは駄目かもしれない。」

    "What should I do? At this rate, it might be ruined."

  • 彼は一瞬ためらいましたが、雨の中でも撮影を続けることを決意しました。

    He hesitated for a moment but decided to continue shooting even in the rain.

  • 「諦めずに続けてみよう」と自分に言い聞かせました。

    "Let's keep going without giving up," he told himself.

  • 雨が止むと、はるとは想像もしていなかった美しい景色と出会いました。

    When the rain stopped, Haruto encountered a breathtaking scene he had never imagined.

  • 雨粒が花びらにキラリと光り、まるで別の世界のようでした。

    Raindrops glistened on the petals as if it were another world.

  • 彼はその瞬間を逃さず、シャッターを切りました。

    He didn't miss that moment and pressed the shutter.

  • 写真はとても特別なものになりました。

    The photo became something very special.

  • 後日、学校の展示会の日が訪れました。

    Later, the day of the school exhibition arrived.

  • はるとの写真は注目を集め、たくさんの人がその美しさに感嘆しました。

    Haruto's photo drew attention, and many people were amazed by its beauty.

  • 「すごいよ、はるとくん!」さくらも大喜びです。

    "That's amazing, Haruto-kun!" Sakura was also overjoyed.

  • その体験を通じて、はるとは自信を持ち、新しいことに挑戦する楽しさを知りました。

    Through this experience, Haruto gained confidence and discovered the joy of trying new things.

  • そして、彼は自然の美しさを表現することに成功し、周りの人々からの承認を得ることで、以前よりも積極的に自分を表現できるようになりました。

    He succeeded in expressing the beauty of nature, and by gaining approval from those around him, he became more proactive in expressing himself than before.

  • はるとの心には、雨上がりのキラキラと光る景色が永遠に残りました。

    In Haruto's heart, the glistening scene after the rain would remain forever.