
Freelance Feats to Festival Nights: Haruki & Aiko's Journey
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
Freelance Feats to Festival Nights: Haruki & Aiko's Journey
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- 夏の朝、フリーランサーの家は忙しい場所だった。 - On a summer morning, the freelancer's house was a bustling place. 
- 自然な光が部屋を照らし、クリエイティブなエネルギーがあふれていた。 - Natural light filled the room, and creative energy abounded. 
- ハルキとアイコはそこで期末プロジェクトの準備をしていた。 - Haruki and Aiko were there preparing for their final project. 
- ハルキはコンピューターの前でコーディングをしていた。 - Haruki was coding in front of his computer. 
- 彼は内向的だが、真面目な学生だった。 - He was an introverted but diligent student. 
- アイコはプレゼンテーションのメモを確認していた。 - Aiko was reviewing her presentation notes. 
- 彼女は明るくてアウトゴーイングな性格だが、今回は自分の能力を証明したかった。 - She was bright and outgoing but wanted to prove her abilities this time. 
- 「ハルキ、発表は大丈夫?」アイコが尋ねた。 - "Haruki, is the presentation going okay?" Aiko asked. 
- 「正直、不安だよ。ステージで固まらないか心配なんだ。」ハルキは答えた。 - "Honestly, I'm worried. I'm afraid I'll freeze on stage," Haruki replied. 
- 「心配しないで。少し練習すれば、大丈夫だよ。私も引き立て役になるから、君の才能をもっと発揮しよう。」 - "Don't worry. With a bit of practice, you'll be fine. I'll be here to support you and help bring out your talent." 
- アイコはハルキにスピーチの練習をさせ、アドバイスをした。 - Aiko made Haruki practice his speech and gave him advice. 
- ハルキは感謝しながらも、何度も練習した。 - Haruki, though grateful, practiced repeatedly. 
- 数日後、期末プロジェクトの発表日がやってきた。 - A few days later, the day of the final project presentation arrived. 
- フリーランサーの家は学校の友達と先生でいっぱいだった。 - The freelancer's house was filled with friends from school and teachers. 
- アイコは少し緊張していたが、ハルキのために一歩引いて見守ることを決意した。 - Aiko was a bit nervous but had decided to step back and support Haruki. 
- 「みなさん、こんにちは。今日は私たちのプロジェクト、『未来の都市デザイン』を紹介します。」アイコが元気よく話し始めた。 - "Hello, everyone. Today we'll present our project, 'Future City Design.'" Aiko began cheerfully. 
- ハルキの順番が来た。 - It was Haruki's turn. 
- 彼は深呼吸して前に立った。 - He took a deep breath and stepped forward. 
- 最初は声が震えたが、次第に落ち着き、 confidentlyデータとグラフィックスを説明し始めた。 - At first, his voice trembled, but he gradually calmed down, confidently explaining the data and graphics. 
- アイコはさりげなくサポートし、ハルキの言葉を補足した。 - Aiko subtly supported him, supplementing his words. 
- 発表が終わると、大きな拍手が起こった。 - When the presentation ended, there was thunderous applause. 
- 先生は笑顔で、「素晴らしいチームワークだった!」と褒めた。 - Their teacher smiled and praised them, "Wonderful teamwork!" 
- ハルキは自信を持つようになり、次のプロジェクトでも自ら進んでプレゼンテーションをする意志を固めた。 - Haruki gained confidence and resolved to take the initiative in future presentations. 
- アイコも、彼女だけのスキルではなく、チーム全体の努力が認められることの大切さを学んだ。 - Aiko also learned the importance of acknowledging not only her own skills but the efforts of the entire team. 
- その夜、二人は祇園祭を楽しむために街に出かけた。 - That night, they went out to enjoy the Gion Festival. 
- ハルキは少しずつ社会的な不安を克服し、アイコは実力で評価されることの満足を感じていた。 - Haruki began to overcome his social anxieties, and Aiko felt satisfied being recognized for her own merits. 
- 夏の空には花火が咲き、二人の新しい友情と成功を祝福するように光り輝いていた。 - Fireworks lit up the summer sky, celebrating their new friendship and success. 
- フリーランサーの家の明るい場所で始まったプロジェクトは、二人の未来を照らす大きな一歩となったのだった。 - The project, which started in the bright space of the freelancer's house, became a significant step illuminating their futures.