FluentFiction - Italian

Snowbound Hearts: A Valentine's Day to Remember

FluentFiction - Italian

15m 53sFebruary 15, 2026
Checking access...

Loading audio...

Snowbound Hearts: A Valentine's Day to Remember

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Il cielo era grigio fuori dalla finestra grande dell'ufficio.

    The sky was gray outside the large window of the office.

  • La neve cadeva abbondante come se volesse coprire tutta la città di un manto bianco.

    The snow was falling heavily as if it wanted to cover the entire city with a white blanket.

  • In ufficio, Alessia stava guardando l'orologio con ansia.

    In the office, Alessia was anxiously watching the clock.

  • Sperava di poter tornare a casa in tempo per la cena romantica che aveva pianificato per San Valentino.

    She hoped to get home in time for the romantic dinner she had planned for Valentine's Day.

  • Nel mentre, Giovanni sistemava dei cavi al suo piano di lavoro.

    Meanwhile, Giovanni was arranging some cables at his workstation.

  • Aveva pianificato tutto.

    He had planned everything.

  • Sarebbe stato il momento perfetto per confessare a Alessia i suoi sentimenti, ma il suo coraggio svaniva ogni volta che si avvicinava a lei.

    It would have been the perfect moment to confess his feelings to Alessia, but his courage faded every time he approached her.

  • La voce del capo risuonò nel corridoio: "Cari colleghi, mi dispiace informarvi che le strade sono chiuse a causa della bufera di neve.

    The boss's voice echoed in the hallway: "Dear colleagues, I'm sorry to inform you that the roads are closed due to the snowstorm.

  • Siamo bloccati qui fino a quando non si calmerà!" Un mormorio di delusione si propagò tra i dipendenti.

    We are stuck here until it calms down!" A murmur of disappointment spread among the employees.

  • Alessia sentì il cuore stringersi.

    Alessia felt her heart sink.

  • La cena sarebbe stata rovinata.

    The dinner would be ruined.

  • Osservò fuori dalla finestra, vedendo solo il bianco.

    She looked out the window, seeing only white.

  • Giovanni la notò e, con un sorriso caloroso, si avvicinò: "Ehi, Alessia, non preoccuparti troppo.

    Giovanni noticed her and, with a warm smile, approached: "Hey, Alessia, don't worry too much.

  • Potremmo organizzare una festa di San Valentino qui, che ne dici?"

    We could organize a Valentine's Day party here, what do you say?"

  • L'idea piacque immediatamente.

    The idea immediately appealed to her.

  • Alessia decise di fare il meglio della situazione: "Sì, buona idea, Giovanni!

    Alessia decided to make the best of the situation: "Yes, good idea, Giovanni!

  • Possiamo decorare l'area con i cuori che abbiamo preparato!"

    We can decorate the area with the hearts we've prepared!"

  • Mentre preparavano il mini-party, Alessia e Giovanni parlavano e ridevano.

    As they prepared the mini-party, Alessia and Giovanni talked and laughed.

  • Giovanni vedeva il suo momento avvicinarsi.

    Giovanni saw his moment approaching.

  • Quando la festa fu a pieno ritmo, trovarono un momento di quiete nella sala pausa.

    When the party was in full swing, they found a moment of quiet in the break room.

  • Giovanni la guardò negli occhi.

    Giovanni looked her in the eyes.

  • "Alessia, io... volevo dirti una cosa da tanto tempo."

    "Alessia, I... I wanted to tell you something for a long time."

  • Alessia si fermò.

    Alessia paused.

  • Il cuore batteva forte.

    Her heart was pounding.

  • "Cosa c'è, Giovanni?"

    "What is it, Giovanni?"

  • "Lavoriamo insieme da un po' e... ho iniziato a provare qualcosa di speciale per te." Giovanni confessò con sincerità.

    "We've been working together for a while and... I've started to feel something special for you." Giovanni confessed sincerely.

  • Alessia rimase sorpresa.

    Alessia was surprised.

  • Non se lo aspettava, ma sentì una sensazione calda nel petto.

    She did not expect it, but she felt a warm sensation in her chest.

  • "Giovanni, non so cosa dire..."

    "Giovanni, I don't know what to say..."

  • Si guardarono senza parole, mentre fuori la neve iniziava a placarsi.

    They gazed at each other without words, while outside the snow began to settle down.

  • Il mattino dopo, le strade erano aperte, e la città si risvegliava sotto un cielo limpido.

    The next morning, the roads were open, and the city awoke under a clear sky.

  • Alessia sorrise a Giovanni mentre lasciavano l'ufficio: "Prometto di pensare a quello che hai detto.

    Alessia smiled at Giovanni as they left the office: "I promise to think about what you said.

  • Grazie per essere stato coraggioso."

    Thank you for being brave."

  • Giovanni, rincuorato, annuì.

    Giovanni, comforted, nodded.

  • "Grazie a te per ascoltarmi."

    "Thank you for listening to me."

  • Uscirono nel freddo mattino, non più solo colleghi, ma amici con una nuova comprensione reciproca.

    They stepped out into the cold morning, no longer just colleagues, but friends with a new mutual understanding.

  • C'era una nuova possibilità davanti, calda e invitante come il sole che iniziava a sciogliere la neve.

    There was a new possibility ahead, warm and inviting like the sun beginning to melt the snow.