FluentFiction - Italian

Friendship's Revelation Under Christmas Lights

FluentFiction - Italian

15m 06sJanuary 8, 2026
Checking access...

Loading audio...

Friendship's Revelation Under Christmas Lights

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Il cortile della scuola superiore italiana era un mosaico di ciottoli umidi, decorato con luci natalizie che pendevano dalle finestre.

    The courtyard of the Italian high school was a mosaic of damp cobblestones, decorated with Christmas lights hanging from the windows.

  • Gli studenti si affrettavano tra le aule, pronti a iniziare il nuovo anno dopo la pausa delle festività.

    The students hurried between classrooms, ready to start the new year after the holiday break.

  • Luca camminava piano, osservando tutto.

    Luca walked slowly, observing everything.

  • Era un ragazzo introverso, sempre studioso, con pochi amici.

    He was an introverted boy, always studious, with few friends.

  • Ma c'era Alessia, la sua migliore amica, che gli rendeva le giornate più luminose.

    But there was Alessia, his best friend, who made his days brighter.

  • Alessia era sempre circondata da persone.

    Alessia was always surrounded by people.

  • Era solare e sorridente, ma Luca sapeva che non era tutta la verità.

    She was sunny and smiling, but Luca knew that was not the whole truth.

  • Un giorno, mentre Alessia parlava con un amico, Luca sentì qualcosa.

    One day, while Alessia was talking with a friend, Luca heard something.

  • Un dettaglio che gli fece intuire un segreto.

    A detail that made him suspect a secret.

  • Alessia aveva difficoltà che nascondeva dietro il suo sorriso.

    Alessia had difficulties hidden behind her smile.

  • In quel momento, Luca si trovò a un bivio.

    At that moment, Luca found himself at a crossroads.

  • Non voleva mettere a rischio la loro amicizia, ma sentiva l'urgenza di aiutarla.

    He didn't want to jeopardize their friendship, but he felt the urge to help her.

  • Il tempo passava e l'Epifania si avvicinava.

    Time passed, and Epiphany was approaching.

  • Gli studenti parlavano delle calze appese e dei dolcetti che avrebbero ricevuto, ma Luca era distratto.

    The students talked about the stockings hung up and the sweets they would receive, but Luca was distracted.

  • Si chiedeva come potesse parlare ad Alessia senza ferirla.

    He wondered how he could talk to Alessia without hurting her.

  • Alla fine, prese una decisione: era meglio essere onesto.

    In the end, he made a decision: it was better to be honest.

  • Dopo la scuola, Luca cercò Alessia.

    After school, Luca looked for Alessia.

  • La trovò in una classe vuota, intenta a riordinare i suoi libri.

    He found her in an empty classroom, busy tidying her books.

  • Il sole invernale creava un'atmosfera tranquilla.

    The winter sun created a peaceful atmosphere.

  • "Alessia," iniziò Luca con voce calma, "possiamo parlare?"

    "Alessia," Luca began in a calm voice, "can we talk?"

  • Alessia lo guardò con un po' di sorpresa, ma annuì.

    Alessia looked at him with a bit of surprise, but she nodded.

  • Luca le spiegò ciò che sapeva con delicatezza.

    Luca explained what he knew gently.

  • Alessia rimase in silenzio per un attimo, poi sorrise tristemente.

    Alessia remained silent for a moment, then smiled sadly.

  • "Lo sapevo che avresti capito.

    "I knew you would understand.

  • Non volevo che ti preoccupassi."

    I didn't want you to worry."

  • Luca le prese la mano.

    Luca took her hand.

  • "Siamo amici.

    "We're friends.

  • Sono qui per te."

    I'm here for you."

  • Alessia si sentì sollevata, come se un peso le fosse caduto dalle spalle.

    Alessia felt relieved, as if a weight had been lifted from her shoulders.

  • Parlò dei suoi problemi e Luca ascoltò, offrendo il suo supporto.

    She talked about her problems, and Luca listened, offering his support.

  • In quell'aula vuota, la loro amicizia divenne più forte.

    In that empty classroom, their friendship became stronger.

  • Il giorno dell'Epifania, Alessia e Luca si incontrarono nel cortile della scuola.

    On the day of Epiphany, Alessia and Luca met in the school courtyard.

  • Le luci natalizie brillavano debolmente, ma il loro legame era più luminoso che mai.

    The Christmas lights shone dimly, but their bond was brighter than ever.

  • Avevano trovato conforto e forza l'uno nell'altra, pronti a affrontare insieme ciò che li aspettava.

    They had found comfort and strength in each other, ready to face whatever awaited them together.

  • E così, il vento freddo dell'inverno sembrava meno pungente, e il nuovo anno iniziava con una promessa di amicizia sincera.

    And so, the cold winter wind seemed less biting, and the new year began with a promise of sincere friendship.