FluentFiction - Italian

High Waters and Hope: A Venice Tale of Survival and Cure

FluentFiction - Italian

15m 54sNovember 8, 2025
Checking access...

Loading audio...

High Waters and Hope: A Venice Tale of Survival and Cure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • L'autunno avvolge Venezia come una coperta grigia, mentre l'acqua alta continua a sommergere la città.

    L'autunno wraps Venezia like a gray blanket, while the high waters continue to submerge the city.

  • Luca e Marco osservano l'acqua dalle finestre rotte del loro rifugio.

    Luca and Marco watch the water from the broken windows of their refuge.

  • Marco tossisce piano, mentre Luca gli accarezza la testa, preoccupato.

    Marco coughs softly, while Luca strokes his head, worried.

  • Sa che deve muoversi in fretta.

    He knows he needs to move quickly.

  • "Giulia ci aspetta," dice Luca con determinazione.

    "Giulia is waiting for us," says Luca with determination.

  • Sta parlando di una scienziata che ha conosciuto recentemente, una donna che dice di sapere come e dove trovare una cura.

    He is speaking about a scientist he recently met, a woman who claims to know how and where to find a cure.

  • I tre si incontrano in Piazza San Marco, dove il suono dei passi è attutito dall'acqua che sale.

    The three meet in Piazza San Marco, where the sound of footsteps is muffled by the rising water.

  • La nebbia avvolge la piazza, rendendo ogni movimento incerto.

    The fog envelops the square, making every movement uncertain.

  • Giulia li guida con passo sicuro verso un'ex struttura di ricerca.

    Giulia guides them confidently toward a former research facility.

  • "Era qui che lavoravo," dice sottovoce, mentre aggirano una colonna spezzata.

    "This is where I used to work," she says in a low voice, as they navigate around a broken column.

  • Le calli sono come un labirinto liquido.

    The calli are like a liquid labyrinth.

  • Ogni svolta sembra portare più vicino al pericolo che alla salvezza.

    Every turn seems to bring them closer to danger than to safety.

  • Luca tiene stretto Marco, il cui respiro è affannoso.

    Luca holds Marco tight, whose breathing is labored.

  • Giulia parla mentre camminano, spiegando che nella struttura potrebbero ancora esserci gli appunti dei ricercatori e una speranza per Marco.

    Giulia speaks as they walk, explaining that within the facility, researchers' notes and a hope for Marco may still exist.

  • Finalmente arrivano.

    Finally, they arrive.

  • L'edificio è mezzo sommerso, ma ancora accessibile.

    The building is half-submerged, but still accessible.

  • Luca e Giulia aprono la porta con sforzo, entrando in una stanza piena di vecchi macchinari.

    Luca and Giulia open the door with effort, entering a room full of old machinery.

  • Frugano tra i documenti, acqua che goccia dal soffitto.

    They rummage through the documents, water dripping from the ceiling.

  • "Trovato!"

    "Found it!"

  • esclama Giulia, sollevando una cartella di appunti.

    exclaims Giulia, lifting a folder of notes.

  • Luca la guarda con speranza.

    Luca looks at her with hope.

  • Tra i documenti, trovano anche una fiala.

    Among the documents, they also find a vial.

  • È un trattamento sperimentale.

    It is an experimental treatment.

  • Con abilità, Giulia somministra la dose a Marco.

    With skill, Giulia administers the dose to Marco.

  • Luca trattiene il fiato mentre osserva i segni di miglioramento sul volto del fratello.

    Luca holds his breath as he watches signs of improvement on his brother's face.

  • "Ce la farà?"

    "Will he make it?"

  • chiede, con una speranza disperata.

    he asks, with desperate hope.

  • Le acque salgono, prendendo possesso del laboratorio.

    The waters rise, taking over the laboratory.

  • Devono andarsene, e in fretta.

    They must leave, and quickly.

  • Usciti, le strade sembrano oceani.

    Once outside, the streets seem like oceans.

  • Luca si sente perso, ma qualcosa cambia.

    Luca feels lost, but something changes.

  • La forza e determinazione dentro di lui si risvegliano.

    The strength and determination within him awaken.

  • Non è solo.

    He is not alone.

  • Ha fiducia in Giulia e sa che Marco sta migliorando.

    He trusts Giulia and knows that Marco is improving.

  • Attraversano Venezia nuotando, spingendosi avanti tra le onde.

    They cross Venezia by swimming, pushing forward through the waves.

  • Quando finalmente raggiungono un luogo sicuro, Marco sorride.

    When they finally reach a safe place, Marco smiles.

  • Gli occhi brillano di nuova energia.

    His eyes shine with new energy.

  • Luca abbraccia Giulia.

    Luca embraces Giulia.

  • "Grazie," dice, con gratitudine profonda.

    "Thank you," he says, with deep gratitude.

  • Londra non è più solo un cumulo di rovine e storie perdute.

    Londra is no longer just a pile of ruins and lost stories.

  • È un nuovo inizio per loro.

    It is a new beginning for them.

  • Un'isola di speranza in un mare di incertezza.

    An island of hope in a sea of uncertainty.

  • Assieme, sanno che possono superare qualunque ostacolo.

    Together, they know they can overcome any obstacle.