
Turning Workplace Heat into a Beach Day Retreat
FluentFiction - Italian
Loading audio...
Turning Workplace Heat into a Beach Day Retreat
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Era una giornata di Ferragosto quando l'ufficio sembrava un forno a microonde.
It was a Ferragosto day when the office felt like a microwave oven.
Il sole estivo picchiava contro le finestre e l’aria condizionata, di solito ronzante, era silenziosa.
The summer sun was beating against the windows and the air conditioning, usually buzzing, was silent.
Luca, il burlone dell'ufficio, sentiva lo sguardo di Giulia mentre scorreva la lista dei suoi progetti.
Luca, the office joker, felt Giulia's gaze as he scrolled through his project list.
Cercava sempre di impressionarla.
He always tried to impress her.
Quel giorno, con il caldo opprimente, Luca decise che era tempo di azione.
That day, with the oppressive heat, Luca decided it was time for action.
“Ho un’idea!
"I have an idea!"
” esclamò Luca, attirando l'attenzione di alcuni colleghi.
exclaimed Luca, catching the attention of some colleagues.
Prese il telefono e mandò un messaggio su WhatsApp al gruppo dell’ufficio: "Oggi facciamo un giorno di spiaggia.
He took his phone and sent a message on WhatsApp to the office group: "Today we're having a beach day."
"Giulia alzò un sopracciglio.
Giulia raised an eyebrow.
"Giorno di spiaggia?
"Beach day?"
" chiese, scettica ma incuriosita.
she asked, skeptical but intrigued.
Luca le lanciò un occhiolino e scomparve dietro il suo computer.
Luca gave her a wink and disappeared behind his computer.
Nel giro di mezz'ora, apparvero piccole palme gonfiabili e stuoie da spiaggia.
Within half an hour, small inflatable palm trees and beach mats appeared.
Luca, fiero della sua trovata, indossava una camicia hawaiana dai colori sgargianti.
Luca, proud of his idea, wore a Hawaiian shirt in bright colors.
Aveva anche un ventilatore nascosto che faceva muovere l’aria, simulando una brezza marina.
He also had a hidden fan that moved the air, simulating a sea breeze.
I colleghi iniziarono a ridere.
The colleagues started to laugh.
L'atmosfera si era trasformata.
The atmosphere had transformed.
Era come essere su una spiaggia di Rimini, ma senza la sabbia.
It was like being on a beach in Rimini, but without the sand.
Luca distribuì ombrellini di carta che aveva infilato in bicchieri di plastica pieni di succo.
Luca distributed paper umbrellas which he had stuck into plastic cups full of juice.
Giulia, resasi conto dei sorrisi dei colleghi, finalmente permise un sorriso anche lei.
Giulia, realizing her colleagues' smiles, finally allowed herself a smile too.
"Luca, non posso crederci," disse tra un risata e l'altra.
"Luca, I can't believe it," she said between laughs.
Era l'occasione per rompere la routine e abbassare la pressione.
It was an opportunity to break the routine and relieve stress.
Mentre il giorno volgeva al termine, l'ufficio era pieno di risate e buon umore.
As the day drew to a close, the office was filled with laughter and good humor.
Giulia, che di solito era concentrata e professionale, si lasciò andare al divertimento.
Giulia, who was usually focused and professional, let herself enjoy the fun.
Quando Giulia e Luca stavano lasciando l'ufficio, lei gli disse: "Grazie.
When Giulia and Luca were leaving the office, she said to him, "Thank you.
Oggi hai reso la giornata davvero speciale.
Today you made the day truly special."
"Luca, che aveva sempre cercato di impressionarla, sentì di aver vinto una piccola battaglia personale.
Luca, who had always tried to impress her, felt he had won a small personal victory.
Non solo aveva migliorato l'umore dell'ufficio, ma aveva anche guadagnato una connessione più forte con Giulia.
Not only had he improved the office's mood, but he had also forged a stronger connection with Giulia.
La giornata era finita, e il calore era ancora lì, ma una nuova freschezza riecheggiava nelle loro risate, promettendo altri giorni allegri da trascorrere insieme.
The day was over, and the heat was still there, but a new freshness echoed in their laughter, promising more joyful days to spend together.