FluentFiction - Indonesian

Discovering Traditions at Bali's Hidden Market Gems

FluentFiction - Indonesian

15m 13sOctober 14, 2025
Checking access...

Loading audio...

Discovering Traditions at Bali's Hidden Market Gems

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Pasar Ubud pagi itu ramai.

    The Pasar Ubud that morning was bustling.

  • Warna-warni kain batik dan tenun, aroma rempah-rempah dan dupa menyelimuti udara.

    The colorful kain batik dan tenun, the aroma of spices and incense filled the air.

  • Bunyi tawar-menawar terdengar riuh rendah.

    The sounds of bargaining were lively and animated.

  • Rina, seorang wanita muda dari Jakarta, berjalan di antara kios-kios.

    Rina, a young woman from Jakarta, walked among the stalls.

  • Dia mencari hadiah spesial untuk ulang tahun neneknya.

    She was searching for a special gift for her grandmother's birthday.

  • Rina menginginkan sesuatu yang unik, sesuatu yang mencerminkan budaya Bali.

    Rina wanted something unique, something that reflected the culture of Bali.

  • Namun, banyak kios menjual barang-barang yang terlihat terlalu komersial.

    However, many stalls sold items that appeared too commercial.

  • "Waktu hampir habis," pikir Rina.

    "Time is running out," Rina thought.

  • Pasar ini akan segera tutup, dan dia belum menemukan hadiah yang tepat.

    This market would soon close, and she had yet to find the right gift.

  • Rina memutuskan untuk menyusuri bagian-bagian pasar yang lebih sepi.

    Rina decided to explore the quieter parts of the market.

  • Di sana, dia melihat kios kecil dengan kerajinan tangan tradisional.

    There, she spotted a small stall with traditional handicrafts.

  • Di belakang meja, Dewi, seorang pengrajin lokal, sedang tersenyum menyambutnya.

    Behind the table, Dewi, a local artisan, was smiling to welcome her.

  • Dewi berkata, "Selamat datang!

    Dewi said, "Welcome!

  • Silakan lihat-lihat.

    Please take a look around.

  • Saya ada koleksi khusus yang mungkin Anda suka.

    I have a special collection that you might like."

  • "Rina tertarik, "Oh, apa itu?

    Rina was intrigued, "Oh, what is it?

  • Saya mencari hadiah untuk nenek saya.

    I'm looking for a gift for my grandmother."

  • "Dewi mengajak Rina melihat ukiran yang rumit.

    Dewi invited Rina to see a complex carving.

  • Ukiran itu menceritakan mitos Bali terkenal.

    The carving told a well-known Balinese myth.

  • "Ini tentang Legenda Barong dan Rangda," jelas Dewi.

    "This is about the Legend of Barong and Rangda," explained Dewi.

  • "Simbol keseimbangan antara baik dan buruk.

    "A symbol of the balance between good and evil."

  • "Rina tersentuh.

    Rina was touched.

  • Ini bukan hanya hadiah, tetapi juga cerita.

    This was not just a gift, but also a story.

  • "Ini sempurna," katanya dengan senang hati.

    "This is perfect," she said happily.

  • "Nenek saya akan sangat suka.

    "My grandmother will absolutely love it."

  • "Dengan hati-hati, Rina membeli ukiran itu.

    Carefully, Rina bought the carving.

  • Dia merasa puas.

    She felt satisfied.

  • Tidak hanya telah menemukan hadiah yang tepat, tetapi juga mendapatkan teman baru.

    Not only had she found the right gift, but she had also made a new friend.

  • Rina dan Dewi saling tersenyum.

    Rina and Dewi exchanged smiles.

  • Dalam perjalanan pulang, Rina merenung.

    On the journey home, Rina reflected.

  • Sekarang, ia menghargai lebih dalam tradisi dan keaslian Bali.

    Now, she appreciated the traditions and authenticity of Bali more deeply.

  • Semua itu, berkat pengalaman di pasar hari itu.

    All of that, thanks to the experience at the market that day.

  • Pasar Ubud memang penuh kejutan.

    Pasar Ubud was indeed full of surprises.

  • Di sana, Rina belajar bahwa yang sederhana dan asli jauh lebih berharga daripada yang hanya berkilau di permukaan.

    There, Rina learned that the simple and authentic was far more valuable than what merely sparkled on the surface.

  • Dan Rina tahu, neneknya akan merasakan cinta di setiap guratan ukiran itu.

    And Rina knew, her grandmother would feel love in every stroke of the carving.