FluentFiction - Indonesian

Unity Over Rice Fields: A Tale of Teamwork & Innovation

FluentFiction - Indonesian

18m 07sDecember 1, 2024
Checking access...

Loading audio...

Unity Over Rice Fields: A Tale of Teamwork & Innovation

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Di tengah ladang yang hijau di pulau Jawa, Dewi berdiri memandangi hamparan sawah yang luas.

    In the middle of the green fields on the island of Jawa, Dewi stood gazing at the vast expanse of rice paddies.

  • Sebagai murid yang rajin dan penuh semangat, Dewi sangat menyukai pertanian.

    As a diligent and enthusiastic student, Dewi loved agriculture very much.

  • Matahari musim panas bersinar terang, membuat padi tampak berkilau di bawah sinarnya.

    The summer sun shone brightly, making the rice glisten under its rays.

  • Di antara pohon kelapa dan pohon pisang, dia memikirkan proyek sekolahnya.

    Amid the coconut and banana trees, she thought about her school project.

  • Proyek biologi tentang pertanian berkelanjutan ini sangat penting bagi Dewi.

    The biology project on sustainable agriculture was very important to Dewi.

  • Bersama dia, ada Budi, teman sekelasnya yang lebih santai.

    With her was Budi, her more laid-back classmate.

  • Budi suka membantu, tetapi sering menunda pekerjaan.

    Budi liked to help, but often procrastinated.

  • Bagi Budi, bagian sosial dari pertanian lebih menarik daripada tugas belajar.

    For Budi, the social aspect of farming was more appealing than the academic tasks.

  • Dewi menyadari bahwa mereka memiliki pandangan berbeda.

    Dewi realized that they had different perspectives.

  • Budi lebih tertarik membantu petani di desa dan berbincang dengan mereka, daripada mencatat data dan menulis laporan.

    Budi was more interested in helping the farmers in the village and chatting with them, rather than recording data and writing reports.

  • Namun, Dewi punya ide.

    However, Dewi had an idea.

  • Dia memutuskan untuk melibatkan Budi dengan cara yang berbeda.

    She decided to involve Budi in a different way.

  • "Budi, bagaimana kalau kamu berbicara dengan Pak Slamet tentang metode baru mereka?

    "Budi, how about you talk to Pak Slamet about their new methods?"

  • " tanya Dewi suatu sore.

    Dewi asked one afternoon.

  • "Kamu bisa menulis tentang itu.

    "You can write about that."

  • "Budi tersenyum.

    Budi smiled.

  • "Wah, itu menarik.

    "Wow, that sounds interesting.

  • Aku suka bicara sama Pak Slamet," katanya sambil menggaruk-garuk kepala.

    I love talking to Pak Slamet," he said while scratching his head.

  • Dewi berharap ini akan memotivasi Budi untuk lebih aktif dalam proyek mereka.

    Dewi hoped this would motivate Budi to be more active in their project.

  • Namun, bekerja dengan Budi tidak selalu mudah.

    However, working with Budi was not always easy.

  • Mereka sering berdebat tentang pembagian tugas.

    They often argued about the division of tasks.

  • Suatu sore, di bawah pohon pisang, mereka mulai bertengkar tentang kemajuan proyek mereka.

    One afternoon, under the banana tree, they started arguing about the progress of their project.

  • "Kita terlalu lambat ini, Budi," kata Dewi dengan nada kesal.

    "We're too slow here, Budi," said Dewi in an irritated tone.

  • "Kamu terlalu banyak bicara dengan petani.

    "You talk too much with the farmers."

  • ""Aku tahu, tapi cerita dari mereka sangat penting," jawab Budi membela diri.

    "I know, but their stories are very important," Budi replied defensively.

  • Saat debat memanas, Pak Slamet, seorang petani senior, datang menghampiri.

    As the debate heated up, Pak Slamet, a senior farmer, came over.

  • Dia mendengar pertengkaran mereka.

    He heard their quarrel.

  • Dengan tenang, dia berbagi cerita tentang metode pertanian yang unik yang baru saja dicobanya.

    Calmly, he shared a story about a unique farming method he had just tried.

  • Metode itu menggabungkan teknologi sederhana dengan teknik tradisional.

    The method combined simple technology with traditional techniques.

  • Mendengar cerita itu, Dewi dan Budi terdiam.

    Hearing that story, Dewi and Budi fell silent.

  • Mereka sadar bahwa metode Pak Slamet sangat cocok untuk proyek mereka.

    They realized that Pak Slamet's method was perfect for their project.

  • Keduanya sepakat untuk menjadikan metode itu sebagai fokus utama laporan mereka.

    Both agreed to make that method the main focus of their report.

  • Akhirnya, kerja keras mereka membuahkan hasil.

    Finally, their hard work paid off.

  • Proyek selesai tepat waktu.

    The project was completed on time.

  • Ketika mereka presentasi di kelas, seluruh teman dan guru mereka terkesan.

    When they presented in class, their classmates and teacher were impressed.

  • "Dewi dan Budi, kalian melakukan pekerjaan yang luar biasa," kata guru mereka dengan bangga.

    "Dewi and Budi, you did an amazing job," their teacher said proudly.

  • Dari pengalaman ini, Dewi belajar pentingnya komunikasi dan kerja sama.

    From this experience, Dewi learned the importance of communication and cooperation.

  • Sementara Budi menyadari nilai dari disiplin dan kerja keras.

    Meanwhile, Budi realized the value of discipline and hard work.

  • Di tengah ladang yang hijau itu, persahabatan mereka semakin erat, di bawah hangat matahari musim panas di Jawa.

    In the middle of that green field, their friendship grew stronger, under the warm summer sun in Jawa.