
Fireside Connections: Inspiration at Széchenyi Baths
FluentFiction - Hungarian
Loading audio...
Fireside Connections: Inspiration at Széchenyi Baths
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Budapesten, a tél kemény volt, de a Széchenyi Fürdő gőzölgött a hideg levegőben.
In Budapest, the winter was harsh, but the Széchenyi Fürdő steamed in the cold air.
A fürdő hatalmas, neobarokk épülete köré gyűltek a turisták és a helyiek, hogy megmelegedjenek a termálvizekben.
Tourists and locals gathered around the enormous neobaroque building of the baths to warm themselves in the thermal waters.
Balázs ott állt, kameráját szorongatva.
Balázs stood there, clutching his camera.
Fotós volt, és kereste azt a tökéletes téli pillanatot, ami elnyerheti tetszését a közelgő kiállításon.
He was a photographer, searching for that perfect winter moment that could win him acclaim at the upcoming exhibition.
Ám az ihlet elkerülte őt, talán a túl sok hó, talán a rossz világítás miatt.
Yet, inspiration eluded him, perhaps due to the excessive snow or poor lighting.
Elszánt volt, de egyre inkább úgy érezte, hogy a feladat megoldhatatlan.
He was determined, but increasingly felt that the task was insurmountable.
Eszter, egy történelem szakos hallgató, egy másik világba merült, mint Balázs.
Eszter, a history student, was immersed in a different world than Balázs.
A fürdő szépségét akarta megismerni, kutatni a hely történelmét a szakdolgozatához.
She wanted to learn about the beauty of the baths, researching the place's history for her thesis.
Egy padon ült, jegyzeteivel és ceruzájával, elmélyülten rajzolva a fürdő építészetét.
She sat on a bench with her notes and pencil, absorbed in sketching the architecture of the baths.
Balázs észrevette Esztert.
Balázs noticed Eszter.
A barnakontúros jegyzetlapok érdekessé tették számára.
The brown-outlined pages of her notes intrigued him.
Talán egy új perspektíva segíthetne - gondolta.
Perhaps a new perspective could help, he thought.
Odalépett Eszterhez, és megszólalt.
He approached Eszter and spoke up.
"Szép nap van a fotózáshoz, nem igaz?
"It’s a beautiful day for photography, isn’t it?"
"Eszter meglepődött, de kedvesen mosolygott.
Eszter was surprised but smiled kindly.
"Igen, bár azt hiszem, jobban örülnék egy forró teának.
"Yes, although I think I’d prefer a hot tea.
Éppen tanulmányozom a fürdőt.
I'm studying the baths.
Érdekes kedveled a fotózást.
It's interesting you like photography."
"Balázs leült mellé.
Balázs sat down beside her.
"Inspirációt keresek egy kiállításra.
"I’m looking for inspiration for an exhibition.
Úgy tűnik, te jól ismered a helyet.
It seems you know the place well.
Tudnál mesélni róla?
Could you tell me about it?"
"Eszter örömmel kezdett el mesélni a fürdő múltjáról, miközben Balázs figyelmesen hallgatta őt.
Eszter was delighted to start talking about the history of the baths while Balázs listened attentively.
Ahogy a nap a horizont felé közeledett, aranyszínű fényrománcot festett a vízfelszínre.
As the sun approached the horizon, it painted a golden light romance over the water surface.
Balázs szeme felcsillant: ez volt az a pillanat, amire várt.
Balázs's eyes lit up: this was the moment he had been waiting for.
A kamera kattant, és a kép megszületett.
The camera clicked, and the picture was born.
Eszter izgatott lett.
Eszter became excited.
"Ez gyönyörű lesz a dolgozatomhoz is!
"This will be beautiful for my thesis too!"
" mondta.
she said.
Balázs hálásan mosolygott.
Balázs smiled gratefully.
„Nagyon köszönöm.
"Thank you so much.
Nem gondoltam volna, hogy beszélgetéssel jövök inspirációhoz.
I never thought I would find inspiration through conversation."
”Eszter nevetett.
Eszter laughed.
„És én sem hittem volna, hogy fotós szemével szebbnek látom az építészetet.
"And I never believed I’d see architecture more beautifully through the eyes of a photographer."
”Ahogy a néhány utolsó sugarak eltűntek, Eszter és Balázs elcserélték elérhetőségeiket.
As the last rays disappeared, Eszter and Balázs exchanged contacts.
Megbeszélték, hogy újra találkozni fognak, hogy megvitassák munkáikat és talán közösen is alkossanak valamit.
They agreed to meet again to discuss their work and perhaps create something together.
Balázs nyitottabb lett a világra, készen arra, hogy mások szemével is lássa azt.
Balázs became more open to the world, ready to see it through others’ eyes as well.
Eszter rádöbbent, hogy a kollaboráció új és izgalmas lehetőségeket rejthet.
Eszter realized that collaboration could hold new and exciting possibilities.
Aznap este, a Széchenyi Fürdő gőzében, egy új kapcsolat kezdődött.
That evening, in the steam of the Széchenyi Fürdő, a new connection began.