
Overcoming Heights: Love and Courage on China's Great Wall
FluentFiction - Hungarian
Loading audio...
Overcoming Heights: Love and Courage on China's Great Wall
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
A Kínai Nagy Fal világ leglenyűgözőbb látványosságai közé tartozik.
The Great Wall of China is among the most breathtaking attractions in the world.
Nyár van, zöldellő táj veszi körül a régi köveket.
It's summer, and the lush landscape surrounds the ancient stones.
Az emberek minden irányból érkeznek, fényképeznek, nevetnek és rácsodálkoznak a múlt csodáira.
People arrive from every direction, taking pictures, laughing, and marveling at the wonders of the past.
Judit és András, egy magyar pár, ide érkeztek nyaralni.
Judit and András, a Hungarian couple, arrived here for a vacation.
Judit kalandvágyó és spontán, de van egy titkos félelme.
Judit is adventurous and spontaneous, but she has a secret fear.
Nem szereti a magas helyeket.
She doesn't like high places.
András szereti a rendet.
András likes order.
Minden kirándulásukat gondosan megtervezi.
He carefully plans every trip.
Kézen fogva indultak el, hogy felfedezzék a falat.
Hand in hand, they set out to explore the wall.
De hirtelen, a sok ember között, Judit elvesztette Andrást.
But suddenly, in the midst of the crowd, Judit lost András.
Szíve hevesen vert.
Her heart was pounding.
A mobiltelefonja nem működött.
Her mobile phone wasn't working.
A feszültség nőtt.
The tension was rising.
Judit próbált kérdezősködni, de a nyelvi akadályok miatt nem értették meg.
Judit tried to ask for help, but due to language barriers, she wasn't understood.
Károly, a helyi idegenvezető meglátta Judit aggodalmát.
Károly, the local guide, noticed Judit's anxiety.
Odament hozzá és felajánlotta segítségét.
He approached her and offered his assistance.
Judit néhány egyszerű kézjel és mosoly kíséretében megértette, hogy Károly segíteni fog neki.
Through a few simple hand gestures and smiles, Judit understood that Károly would help her.
Károly javasolta, hogy emlékezzen vissza az útvonalra, amit utoljára megtettek Andrással.
Károly suggested that she should remember the route she last took with András.
Judit bólintott, és elindult a nehéz szakasz felé.
Judit nodded and headed towards the difficult section.
A fal egy pontján meredek lépcsők vezettek fel, s Judit megállt.
At one point on the wall, steep steps led upward, and Judit stopped.
Szíve a torkában dobogott.
Her heart was pounding in her throat.
A magasság ellenségesnek tűnt.
The height seemed intimidating.
Judit azonban rájött, hogy csak akkor találhatja meg Andrást, ha legyőzi félelmét.
However, Judit realized that she could only find András if she overcame her fear.
Mély levegőt vett, és lassan, óvatosan lépkedett felfelé.
She took a deep breath and slowly, cautiously stepped upward.
Károly biztató mosollyal kísérte pillantásával.
Károly watched her with an encouraging smile.
Judit elérte a csúcsot, ahol András várt rá.
Judit reached the top, where András was waiting for her.
Karjait szorosan köré fonta.
He wrapped his arms tightly around her.
Judit megkönnyebbült, de belül valami többet is érzett.
Judit felt relieved, but inside, she felt something more.
Bátorságot.
Courage.
Önbizalmat.
Confidence.
A magasztos kilátás most már nem félelmetes volt, hanem gyönyörű.
The majestic view was now not frightening, but beautiful.
A kaland nem csak az Andrással való találkozásról szólt, hanem saját határainak átlépéséről is.
The adventure was not just about the reunion with András, but also about crossing her own limits.
Judit rájött, hogy bármilyen kihívással szembe tud nézni, ha elég bátor ahhoz, hogy próbálkozzon.
Judit realized that she could face any challenge if she was brave enough to try.
A nap lemenőben volt, a Kínai Nagy Fal árnyékai megnyúltak.
The sun was setting, and the shadows of the Great Wall of China lengthened.
Judit és András kéz a kézben indultak vissza.
Judit and András started back hand in hand.
Most már nem csak egy pár voltak, hanem két ember, akikre az út során kicsit megváltozott a világ.
They were not just a couple now, but two people for whom the world had changed a little during the journey.