FluentFiction - Hungarian

Words in Bloom: A Budapest Literary Encounter

FluentFiction - Hungarian

15m 18sJune 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

Words in Bloom: A Budapest Literary Encounter

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • A késő tavaszi délután napsugarai átmelengetik a budapesti középiskola osztálytermét.

    The late spring afternoon sunbeams warm the Budapest high school's classroom.

  • A falakat kitapétázza a könyvek sora.

    The walls are lined with rows of books.

  • Színes borítók csillognak a nap fényében.

    Colorful covers shine in the sunlight.

  • Ma délután irodalmi klub van.

    This afternoon, there is a literary club meeting.

  • Az asztalok köré csoportosulnak a diákok, izgatott sutyorgás tölti be a termet.

    Students gather around the tables, and excited whispers fill the room.

  • Eszter csendben ül egy sarokban, kezében egy könyv.

    Eszter sits quietly in a corner with a book in her hands.

  • Szemei a sorokat pásztázzák, és közben az arcán halvány mosoly játszik.

    Her eyes skim the lines, and a faint smile plays on her face.

  • Szíve mélyén nagy tervei vannak.

    She has big plans deep in her heart.

  • Elhatározta, hogy egyszer a legjobb egyetemre jár majd, hogy irodalmat tanulhasson.

    She is determined that one day she will attend the best university to study literature.

  • De most csak egy feladata van: legyőzni a félelmeit.

    But for now, she has only one task: to overcome her fears.

  • A terem másik végében Ákos álldogál.

    At the other end of the room, Ákos stands.

  • Mindig központi figura, mindenki ismeri őt.

    Always a central figure, everyone knows him.

  • Teátrális gesztusokkal magyarázza kedvenc színházi élményeit.

    With theatrical gestures, he explains his favorite theater experiences.

  • De ma ő sem csak a felszínes beszélgetésre vágyik.

    But today, he longs for more than just superficial conversation.

  • Igazi kapcsolatra.

    A real connection.

  • A klubvezető megköszörüli a torkát, és mosolyogva közli: „Kezdjük!

    The club leader clears his throat and says with a smile, "Let's begin!"

  • ” Eszter keze remeg.

    Eszter's hand trembles.

  • De érzi, hogy ez a nap más, mint a többi.

    But she feels that this day is different from the others.

  • Egy mély levegőt vesz, és feláll.

    She takes a deep breath and stands up.

  • Mintha a padló halkan megmozdulna alatta, de gyűjti minden bátorságát és megszólal: „Szeretnék megosztani veletek egy kedvenc versem.

    It's as if the floor quietly moves beneath her, but she gathers all her courage and speaks: "I would like to share a favorite poem with you."

  • ”A teremben csend lesz.

    Silence falls in the room.

  • Eszter hangja kissé rekedtes, de szavai érthetőek.

    Eszter's voice is somewhat husky, but her words are clear.

  • A vers magyarul fenyeget és vigasztal egyszerre, a szavak táncot járnak az áprilisi ünnepekről, a tavaszi esőről, mindenről, ami Eszter számára fontos.

    The poem in Hungarian is both threatening and comforting, the words dance about April festivities, spring rain, everything that is important to Eszter.

  • Amikor befejezi, a diákok tapsa mindent elmond.

    When she finishes, the applause from the students says it all.

  • Ákos odalép Eszterhez, miután a találkozó véget ér.

    Ákos steps up to Eszter after the meeting ends.

  • „Nagyon szép volt,” mondja, mintha a hangján még mindig a vers lüktetne.

    "It was very beautiful," he says, as if the poem still pulses in his voice.

  • „Beszélhetünk róla?

    "Can we talk about it?"

  • ”Eszter arcán pír jelenik meg, de bólint.

    A blush appears on Eszter's face, but she nods.

  • „Persze,” válaszolja halkan.

    "Of course," she replies softly.

  • Hosszasan beszélgetnek a folyosón.

    They have a long conversation in the hallway.

  • Ákos megosztja saját kedvenceit, és kiderül, mindketten ugyanúgy szeretik a színházat, mint a költészetet.

    Ákos shares his own favorites, and it turns out they both love theater as much as poetry.

  • Minden szóval újabb és újabb kapu nyílik meg előttük.

    With every word, new doors open for them.

  • A nap sugaraival játszva találkozik szemük, ahogy nevetnek és tervezik a jövőt.

    As they laugh and plan their future, their eyes meet playfully with the sun rays.

  • Végül cserélnek telefonszámot.

    Eventually, they exchange phone numbers.

  • „Találkozzunk a következő költészetolvasón,” javasolja Ákos.

    "Let's meet at the next poetry reading," Ákos suggests.

  • Eszter mosolyog, és szíve már nem nehéz, tele van reménnyel.

    Eszter smiles, and her heart is no longer heavy; it's filled with hope.

  • Aznap este Eszter boldogan feküdt le aludni, szíve tele volt vidámsággal és izgalommal.

    That night, Eszter went to bed happy, her heart filled with joy and excitement.

  • Ákos is másképp látta a világot.

    Ákos also saw the world differently.

  • Rájött, hogy érdemes nyitottnak lenni, mert mélyebb kapcsolatok sokkal többet érnek, mint a felszínes hívságok.

    He realized it was worthwhile to be open because deeper connections are much more valuable than superficial vanities.

  • Így indult Eszter és Ákos új kapcsolata, ahol minden szó, minden mosoly jelentőséggel bírt, és a jövő tele volt lehetőséggel.

    This is how the new relationship between Eszter and Ákos began, where every word, every smile held significance, and the future was full of possibilities.