FluentFiction - Hungarian

Magyar Cafe Joke-Off: Friends Unite

FluentFiction - Hungarian

9m 22sJune 2, 2023

Magyar Cafe Joke-Off: Friends Unite

1x
0:000:00
View Mode:
  • Kampó: Egy vidám baráti társaság első ízben látogatja a Magyar kávézót, és egy tört angol nyelven vicceket mesélő játékba kezdnek.

    Kampó: A fun group of friends visit the Hungarian cafe for the first time and start a game of telling jokes in broken English.

  • András, Zsófia és Béla nagy lelkesedéssel érkeztek a Magyar kávézóba, ahol találkoztak az összes barátaikkal.

    András, Zsófia and Béla came with great enthusiasm to the Magyar café, where they met all their friends.

  • Azonban, amint beültettek, egy izgalmas játékba kezdtek, amelynek célja az volt, hogy felülmúlják egymás vicceit tört angol nyelven.

    However, as soon as they were seated, they engaged in an exciting game of outdoing each other's jokes in broken English.

  • András kezdte az első viccet, ami az összes barátjának széles mosolyt csalt az arcára.

    András started the first joke, which brought a big smile to all his friends' faces.

  • Olyannyira jól sikerült, hogy következőként Zsófia volt a soron, hogy megpróbálja felülmúlni őt.

    It worked so well that it was Zsófia's turn to try to outdo her.

  • 'A football team went to play in the United Kingdom, but they couldn't find their hotel. Finally, they asked a local kilted Scotsman for help. He responded; 'You're in the wrong country, lads.''

    'A football team went to play in the United Kingdom, but they couldn't find their hotel. Finally, they asked a local kilted Scotsman for help. He responded; 'You're in the wrong country, lads.''

  • A társaság nagy érdeklődéssel hallgatta Zsófia viccét, és Béla következett. Azonban a viccje kevésbé volt sikeres és az összes barátját hidegen hagyta.

    The company he listened to Zsófia's joke with great interest, and Béla followed. However, his joke was less successful and left all his friends cold.

  • Miközben egyik barátja sem volt elégedetlen vele, Béla választott egy másik viccet, amely sokkal jobban sikerült.

    While none of his friends were displeased with him, Béla chose another joke that went much better.

  • A Scottish man walks into a pub and sees two dogs lying on the floor. He asks the bartender, 'Are those your dogs?' to which the bartender responds 'Aye, they are.' The Scotsman replies, 'What are their names?' The bartender says, 'One is called Rolex and the other one is called Timex.' The Scotsman is confused and asks, 'Why did you name them that?' The bartender responds, 'Well, they're watch dogs.'

    A Scottish man walks into a pub and sees two dogs lying on the floor. He asks the bartender, 'Are those your dogs?' to which the bartender responds 'Aye, they are.' The Scotsman replies, 'What are their names?' The bartender says, 'One is called Rolex and the other one is called Timex.' The Scotsman is confused and asks, 'Why did you name them that?' The bartender responds, 'Well, they're watch dogs.'

  • Az egész társaság hangosan nevetett Béla viccén, és úgy döntöttek, hogy ezentúl mindig ilyen vicceket mesélnek.

    The whole company laughed out loud at Béla's joke and decided to always tell jokes like this from now on.

  • Azonban az éjszaka folyamán, amikor a társaság hazafelé indult, András elfogyott az ötletekből, és nem tudta felülmúlni barátai vicceit.

    However, during the night, when the company was heading home, András ran out of ideas and couldn't get over his friends' jokes.

  • Ám egyszer csak az ötlettől felvillanyozva, ő is kitalált egy jobbnál jobb viccet.

    But suddenly, electrified by the idea, he came up with a better joke.

  • 'Hogyan hatol be a tej a világűrbe?' - kérdezte András. - 'Aki a legjobb viccet mondja, kapja meg a választ.'

    'How does milk penetrate outer space?' - asked András. - 'He who tells the best joke gets the answer.'

  • A társaság izgatottan próbálta levadászni a választ, és közben újabb és újabb vicceket mondtak.

    The company excitedly tried to hunt down the answer, telling more and more jokes.

  • De András viccét senki nem tudta felülmúlni.

    But no one could surpass András' joke.

  • Béla, Zsófia és a többiek nagyon csalódottan feküdtek le az éjjel, rájöttek, hogy a barátaik közötti versengés csak aláássa a közösségüket, és magával ragadja őket.

    'Béla, Zsófia and the others went to bed that night very disappointed, they realized that the competition between their friends only undermined their community and carried them away.

  • Így másnap reggel, amikor találkoztak, úgy döntöttek, hogy inkább csak egymás társaságát élvezik, és nem folytatják a viccezést.

    So the next morning, when they met, they decided that they would rather just enjoy each other's company and not continue to joke around.

  • Ezáltal a barátságuk sokkal erősebbé vált, mint bármelyik vicc, amit valaha mondtak volna.

    It makes their friendship stronger than any joke they've ever told.

  • A baráti társaság sokkal boldogabbá vált, és kivételesen vidám délelőttöt töltöttek együtt a Magyar kávézóban.

    The group of friends became much happier, and they spent an exceptionally fun morning together in the Magyar café.

  • Az összes barátjuknak jó volt a társaságuk, és együtt élvezték az élet apró pillanatait, amelyeket örökre megőriztek emlékeikben.

    All their friends had good company and enjoyed life's little moments together, which they kept forever in their memories.