FluentFiction - Hungarian

The Pigeons, The Pizza, & Our Common Home

FluentFiction - Hungarian

9m 15sMay 31, 2023

The Pigeons, The Pizza, & Our Common Home

1x
0:000:00
View Mode:
  • Balázs már majdnem elkésett a metróra.

    Balázs was almost late for the subway.

  • Futva próbált eljutni az állomásra, de lassúbb volt, mint amit szeretett volna.

    He tried to run to the station, but it was slower than he would have liked.

  • Összeszorult a szíve, ahogy látta, hogy a vonat már a peronon áll.

    His heart sank as he saw that the train was already at the platform.

  • Az utolsó pillanatban azonban kioldódott a cipőfűzője, és megbotlott.

    However, at the last moment, his shoelace came untied and he tripped.

  • Elesett és a kezében lévő pizzaszelet elrepült.

    He fell and the slice of pizza in his hand flew away.

  • A galambok mintha csak erre az alkalomra vártak volna.

    The pigeons seemed to have been waiting for this opportunity.

  • Azonnal odacibáltak és elkezdték csipegetni a pizzát.

    They immediately hopped over and started nibbling on the pizza.

  • Balázs próbált felkelni, de mocorgásával csak még több madarat vonzott maga köré.

    Balázs tried to get up, but his squirming only attracted more birds around him.

  • A szemközti bolti eladók megdöbbentek, amikor látták, mi történt.

    The shop assistants across the street were shocked when they saw what had happened.

  • Kijöttek és segítségére siettek.

    They came out and rushed to his aid.

  • Felállították, megtisztogatták a kezét és a ruháját is.

    They stood him up and cleaned his hands and clothes.

  • Összeszedte a maradék pizzaszeleteket, és köszönetet mondott az eladóknak.

    He collected the remaining pizza slices and thanked the vendors.

  • Végül sikerült eljutni a metróra, de az eset még sokáig az emlékezetében maradt.

    In the end, he managed to get to the subway, but the incident remained in his memory for a long time.

  • Megértette, hogy a város nem csak az ő számára él, hanem mindenkié.

    He understood that the city does not live only for him, but for everyone.

  • A galambok éheznek, az eladók pedig segítőkészek.

    The pigeons are starving and the sellers are helpful.

  • A főváros pedig közös otthonunk.

    And the capital is our common home.