
Midnight Discoveries: The Untold Secrets of Pulsko Rimsko
FluentFiction - Croatian
Loading audio...
Midnight Discoveries: The Untold Secrets of Pulsko Rimsko
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Pulsko Rimsko kazalište stajalo je veličanstveno pod kristalno zimskim nebom.
The Pulsko Rimsko kazalište stood magnificently under the crystal winter sky.
Njegovi kameni lukovi bacili su duge sjene na tlo prekriveno mrazom.
Its stone arches cast long shadows on the frost-covered ground.
Miris bora širio se zrakom, dolazeći od blagdanskih ukrasa u okolici.
The scent of pine filled the air, coming from the holiday decorations nearby.
Ivana, strastvena povjesničarka, stajala je uz rub i gledala prema dolje.
Ivana, a passionate historian, stood at the edge looking down.
Njezino srce kucalo je brže od uobičajenog.
Her heart was beating faster than usual.
Iskopali su nešto.
They had unearthed something.
Nešto važno.
Something important.
Luka, lokalni vodič, završavao je turu govoreći o antičkim predstavama i gladijatorskim borbama.
Luka, a local guide, was finishing a tour talking about ancient performances and gladiator fights.
Njegov osmijeh bio je profesionalan, ali dosadan.
His smile was professional but dull.
Nije baš vjerovao u "tajne i misterije" o kojima je Ivana uvijek pričala.
He didn’t really believe in the “secrets and mysteries” that Ivana always talked about.
Ali večeras, Ivana je imala plan.
But tonight, Ivana had a plan.
Trebala mu je njegova pomoć.
She needed his help.
"Čuj Luka," rekla je Ivana, "moram se vratiti unutra nakon što padne noć.
"Listen, Luka," said Ivana, "I need to get back inside after nightfall.
Pomozi mi.
Help me.
Otkriće ove veličine, pomoglo bi gradu.
A discovery of this size would help the town."
""Sigurno me šališ.
"You must be joking.
Opasno je," odvrati Luka.
It’s dangerous," replied Luka.
No, s Ivaninim pričama o veličanstvenom otkriću, njegovo srce poželjelo je uzbuđenje.
But with Ivana’s tales of a magnificent discovery, his heart longed for excitement.
Noć je pala, a cijeli amfiteatar bio je tih.
Night fell, and the whole amphitheater was silent.
Ivana i Luka ušli su kroz mali prolaz.
Ivana and Luka entered through a small passage.
Srce im je treslo od uzbuđenja i straha.
Their hearts trembled with excitement and fear.
Zvijezde na nebu bile su jedini svjedoci njihove avanture.
The stars in the sky were the only witnesses to their adventure.
Našli su klesani kamen koji je vodio do skrivene (još neotkrivene) komore.
They found a carved stone leading to a hidden (yet undiscovered) chamber.
Ivana je jedva zadržavala uzbuđenje.
Ivana could barely contain her excitement.
"Rekla sam ti," šaptala je pobedonosno.
"I told you," she whispered triumphantly.
"Ovo će promijeniti sve.
"This will change everything."
"Ali u želji da pomaknu artefakt, pokrenuli su mehanizam.
But in their eagerness to move the artifact, they triggered a mechanism.
Tlo ispod njih počelo se tresti.
The ground beneath them started to shake.
Stari kamenčići počeli su padati.
Old pebbles began to fall.
Morao je biti brz.
They had to be quick.
"Trči, Ivana!
"Run, Ivana!"
" povika Luka, uhvativši je za ruku.
shouted Luka, grabbing her hand.
Spretno su pobjegli iz komore.
They swiftly escaped the chamber.
Vanjski zrak bio im je poput spasa.
The outside air was like salvation to them.
Ruševine su se smirile, a artefakt je ostao na sigurnom.
The ruins settled, and the artifact remained safe.
Ivana, sada prekrivena prašinom, gledala je Luku s zahvalnošću.
Ivana, now covered in dust, looked at Luka with gratitude.
"Ne bih mogla bez tebe.
"I couldn’t have done it without you."
"Luka se nasmiješio, osjećajući istinsko zadovoljstvo avanturom.
Luka smiled, feeling genuine satisfaction from the adventure.
"Pa, možda ima nešto više u povijesti nego što sam mislio.
"Well, maybe there’s more to history than I thought."
"Na kraju, Ivana je naučila cijeniti suradnju i opreznost.
In the end, Ivana learned to appreciate cooperation and caution.
Luka je pronašao novu ljubav prema povijesti i avanturama.
Luka found a new love for history and adventures.
A rimskim kamenjem, Amfiteatar je opet utonuo u miran san.
And amidst the Roman stones, the Amphitheater once again sank into a peaceful sleep.
Praznična svjetla sjajila su na nebu, svjedočeći kraju uzbudljive zimske priče.
Holiday lights shone in the sky, witnessing the end of an exciting winter tale.