FluentFiction - Croatian

Mural Magic: How Art and Stories Transformed an Orphanage

FluentFiction - Croatian

17m 46sDecember 18, 2025
Checking access...

Loading audio...

Mural Magic: How Art and Stories Transformed an Orphanage

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Snijeg je blago padao na krovove Zagreba, tiho pokrivajući grad bijelim pokrivačem.

    Snow gently fell on the rooftops of Zagreb, quietly covering the city with a white blanket.

  • Božić se bližio, a u sirotištu u centru grada djeca su nestrpljivo očekivala dolazak blagdana.

    Christmas was approaching, and at the orphanage in the city center, the children eagerly anticipated the arrival of the holiday.

  • Hladnoća je bila vani, ali unutra se osjećala toplina iščekivanja.

    The cold was outside, but inside there was the warmth of anticipation.

  • Svijetla su već bila postavljena, blistava i vesela, no Ivana je smatrala da još nešto nedostaje.

    The lights were already set up, bright and cheerful, but Ivana felt that something was still missing.

  • Ivana je bila tiha djevojčica, ali vrlo talentirana.

    Ivana was a quiet girl, but very talented.

  • Voljela je umjetnost i vjerovala da boje mogu donijeti sreću.

    She loved art and believed that colors could bring happiness.

  • Imala je ideju da naslika mural u zajedničkoj sobi.

    She had the idea to paint a mural in the common room.

  • Željela je da slika donese osmijeh svima, da stvori osjećaj doma i topline.

    She wanted the painting to bring a smile to everyone, to create a feeling of home and warmth.

  • Dok je razmišljala o svojoj ideji, nailazio je Petar.

    As she was contemplating her idea, Petar came along.

  • Bio je pričljiv dječak, omiljeni pripovjedač među djecom, ali osjećao se zanemaren dok su svi bili zauzeti pripremama.

    He was a talkative boy, a favorite storyteller among the children, but he felt neglected while everyone was busy with preparations.

  • Ne znajući za Ivanine planove, Petar je pomalo ometao njeno tiho planiranje.

    Unbeknownst to him, he slightly disrupted Ivana's quiet planning.

  • Ivana je osjećala pritisak, ali je znala da treba pomoć.

    Ivana felt the pressure, but she knew she needed help.

  • Iako se u početku ustručavala, odlučila je razgovarati s Petrom.

    Although hesitant at first, she decided to talk to Petar.

  • "Petre," rekla je, "imam jednu tajnu.

    "Petar," she said, "I have a secret.

  • Želim naslikati mural.

    I want to paint a mural.

  • Ali, trebam tvoju pomoć.

    But I need your help."

  • "Petar je bio iznenađen.

    Petar was surprised.

  • "Zaista?

    "Really?

  • To mi zvuči sjajno!

    That sounds great to me!

  • Kako mogu pomoći?

    How can I help?"

  • " upitao je s oduševljenjem.

    he asked excitedly.

  • Ivana mu je objasnila svoj plan, a on je rado pristao pomoći.

    Ivana explained her plan to him, and he readily agreed to help.

  • Kraj njezine strane, postao je entuzijastičan partner u ovom projektu.

    Alongside her, he became an enthusiastic partner in the project.

  • Idući korak bio je razgovor s Marijom, brižnom njegovateljicom koja se trudila da svi budu sretni.

    The next step was to talk to Marija, the caring caretaker who strived to keep everyone happy.

  • Ivana i Petar su joj objasnili svoju ideju.

    Ivana and Petar explained their idea to her.

  • Marija je isprva bila zabrinuta zbog resursa, no vidjevši njihov entuzijazam, odlučila je pomoći.

    Marija was initially concerned about resources, but seeing their enthusiasm, she decided to help.

  • "Pokušat ćemo nabaviti još boja," rekla je, razumijevajući važnost ove ideje za djecu.

    "We'll try to get more paint," she said, understanding the importance of this idea for the children.

  • Radili su do kasno, prsti su im bili umrljani bojama.

    They worked late, their fingers stained with paint.

  • Ivana je slikala a Petar je pomagao s idejama, pazeći da sve bude savršeno.

    Ivana painted while Petar helped with ideas, making sure everything was perfect.

  • Marija je uspjela dobiti još nekoliko kanti boje, a zajednički trud počeo je donositi plodove.

    Marija managed to obtain a few more cans of paint, and their collective effort began to bear fruit.

  • Konačno, došla je noć prije Božićne proslave.

    Finally, the night before the Christmas celebration arrived.

  • Mural je bio dovršen, prepun boja i veselja.

    The mural was completed, full of colors and joy.

  • Na slici su bila djeca koja plešu oko božićnog drvca, s pahuljicama koje su lebdele oko njih.

    The painting depicted children dancing around a Christmas tree, with snowflakes drifting around them.

  • Kada je došlo jutro proslave, djeca i osoblje okupili su se u zajedničkoj sobi.

    When the morning of the celebration came, the children and staff gathered in the common room.

  • Kada je Marija otkrila mural, prostorija se ispunila uzdahom čuđenja.

    When Marija unveiled the mural, the room filled with gasps of wonder.

  • Mural je oživio prostoriju, donoseći radost i iznenađenje svima.

    The mural brought the room to life, bringing joy and surprise to everyone.

  • Petar je iskoristio priliku da ispriča priču koju je inspirirala slika.

    Petar took the opportunity to tell a story inspired by the painting.

  • Dok je govorio, čarolija se osjećala, a svi su bili očarani.

    As he spoke, the magic was palpable, and everyone was enchanted.

  • Ivana je spoznala važnost povjerenja i suradnje, dok je Petar pronašao sreću u pomaganju ostvarenju tuđih snova.

    Ivana realized the importance of trust and collaboration, while Petar found happiness in helping make others' dreams come true.

  • Marija je naučila da je njegovanje kreativnosti djece jednako važno kao i sve drugo.

    Marija learned that nurturing children's creativity is just as important as anything else.

  • Božić je ove godine bio posebniji.

    Christmas was extra special this year.

  • Zajedno, uz umjetnost i pričanje priča, sirotište u Zagrebu postalo je još toplije i živopisnije.

    Together, through art and storytelling, the orphanage in Zagreb became even warmer and more vibrant.