FluentFiction - Croatian

Snowy Ambitions: Luka's Bold Pitch Amidst Zagreb's Festivities

FluentFiction - Croatian

16m 24sDecember 16, 2025
Checking access...

Loading audio...

Snowy Ambitions: Luka's Bold Pitch Amidst Zagreb's Festivities

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Prosinac je u Zagrebu.

    It's December in Zagreb.

  • Snijeg prekriva ulice, a zrak je ispunjen mirisom kuhanog vina i pečenih kestena.

    Snow covers the streets, and the air is filled with the scent of mulled wine and roasted chestnuts.

  • Božićne lampice svijetle svuda oko incubatora gdje Luka, mladi poduzetnik, započinje svoj dan.

    Christmas lights shine all around the incubator where Luka, a young entrepreneur, starts his day.

  • Ulica je prepuna ljudi koji nose darove i smiju se, dok se unutra svi spremaju za veliki dan.

    The street is full of people carrying gifts and laughing, while inside, everyone is getting ready for the big day.

  • Luka stoji u zajedničkoj prostoriji startup inkubatora.

    Luka stands in the common room of the startup incubator.

  • Oko njega je gužva, ljudi žure prema svojim stolovima, kreativnost je u zraku.

    Around him is a bustle; people rush to their desks, creativity is in the air.

  • Ana i Marko, njegovi suradnici, sjede za stolom u kutu.

    Ana and Marko, his colleagues, are sitting at a table in the corner.

  • Razgovaraju kroz živahne ideje.

    They talk through lively ideas.

  • "Jesi li spreman?

    "Are you ready?"

  • " pita Ana s osmijehom.

    Ana asks with a smile.

  • Luka duboko udahne.

    Luka takes a deep breath.

  • "Mislim da jesam," odgovara, ali duboko u sebi sumnja.

    "I think I am," he replies, but deep inside, he has doubts.

  • Njegov app obućen u inovaciju želi revolucionirati način na koji ljudi komuniciraju.

    His app dressed in innovation aims to revolutionize the way people communicate.

  • Ali, može li uvjeriti investitore?

    But can he convince the investors?

  • U blizini, drugi poduzetnici također pripremaju svoje projekte.

    Nearby, other entrepreneurs are also preparing their projects.

  • Konkurencija je žestoka.

    Competition is fierce.

  • Luka pogleda kroz velike prozore i na trenutak osjeti sumnju.

    Luka looks through the large windows and for a moment feels doubt.

  • "Bi li trebao promijeniti svoj pristup?

    "Should I change my approach?"

  • " pita Marka.

    he asks Marko.

  • "Možda bih trebao naglasiti profit?

    "Maybe I should emphasize profit?"

  • " Marko promišljeno pogleda Luku.

    Marko looks thoughtfully at Luka.

  • "Nipošto.

    "No way.

  • Drži se svojoj viziji.

    Stick to your vision.

  • Vjeruj u ono što radiš.

    Believe in what you're doing."

  • "Sat otkucava.

    The clock is ticking.

  • Vrijeme je za Luka da stane ispred potencijalnih investitora.

    It's time for Luka to stand in front of potential investors.

  • Ana i Marko ga bodre s ruba prostorije.

    Ana and Marko cheer him on from the edge of the room.

  • Luka uzima projektor i počinje prezentaciju.

    Luka picks up the projector and begins the presentation.

  • "Pozdrav svima.

    "Hello, everyone.

  • Zovem se Luka.

    My name is Luka.

  • Danas ću vam predstaviti našu aplikaciju koja će promijeniti način na koji komuniciramo," započinje.

    Today, I will present our app that will change the way we communicate," he begins.

  • Govori jednostavno, ali s uvjerenjem.

    He speaks simply, but with conviction.

  • Postavlja izazovno pitanje investitorima: "Možemo li unaprijediti odnose među ljudima kroz tehnologiju?

    He poses a challenging question to the investors: "Can we enhance relationships among people through technology?"

  • "Investitori postavljaju teška pitanja.

    The investors ask tough questions.

  • Luka se na trenutak koleba, ali zatim osjeća snagu svoje vjere.

    Luka hesitates for a moment but then feels the strength of his belief.

  • Odgovara na svako pitanje s jasnoćom i uvjerenjem.

    He answers each question with clarity and conviction.

  • Njegov glas odražava strast i srčanost.

    His voice reflects passion and sincerity.

  • Na kraju, jedan od investitora klima glavom i smiješi se.

    In the end, one of the investors nods and smiles.

  • "Vidim potencijal ovdje," kaže.

    "I see potential here," he says.

  • Luka ne može vjerovati svojim ušima.

    Luka can't believe his ears.

  • "Spremni smo uložiti početna sredstva.

    "We're ready to invest initial funds."

  • "Srce mu je puno radosti.

    His heart is full of joy.

  • Ana i Marko pohite k njemu i počnu ga zagrljaju.

    Ana and Marko rush to him and start to hug him.

  • "Uspio si!

    "You did it!"

  • " uzvikuje Ana.

    exclaims Ana.

  • Grad vani zvuči s božićnim pjesmama.

    The city outside echoes with Christmas songs.

  • Luka osjeća da je dobio više od financiranja — dobio je povjerenje u sebe, svoje snove i vrijednost svog rada.

    Luka feels he gained more than funding — he gained confidence in himself, his dreams, and the value of his work.

  • Dok vani lampice i dalje svijetle, u Luki se budi nova svjetlost.

    While the lights continue to shine outside, a new light awakens in Luka.

  • Drži u rukama početak uspjeha i slavi novostečenu vjeru u svoje sposobnosti.

    He holds in his hands the beginning of success and celebrates the newfound faith in his abilities.