
A Christmas of Renewal: Forgiveness in Plitvička Jezera
FluentFiction - Croatian
Loading audio...
A Christmas of Renewal: Forgiveness in Plitvička Jezera
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Zimski vjetar puhne kroz Plitvička jezera.
The winter wind blows through Plitvička jezera.
Drveće je prekriveno snijegom, a slapovi su postali ledeni kipovi.
The trees are covered with snow, and the waterfalls have become icy statues.
Branimir pogleda kroz prozor automobila.
Branimir looks through the car window.
"Bit će ovo miran Božić," misli sebi.
"This will be a quiet Christmas," he thinks to himself.
Tišina mu prija, ali zna da Vedrana ima druge planove.
He appreciates the silence, but he knows Vedrana has other plans.
Vedrana, njegova sestra, sjedi na suvozačevom mjestu.
Vedrana, his sister, is sitting in the passenger seat.
Energija joj je zarazna, oči joj svjetlucaju kad vidi prvi znak snijega.
Her energy is contagious, her eyes sparkle when she sees the first sign of snow.
"Ovo je savršeno mjesto za okupljanje naše obitelji," govori uzbuđeno.
"This is the perfect place for our family gathering," she says excitedly.
"Stara zamjeranja moramo ostaviti iza sebe.
"We need to leave old grudges behind."
"Putovanje do jezera je sporo.
The journey to the lakes is slow.
Put je sklizak.
The road is slippery.
Iza njih, automobil s rodbinom spušta se niz cestu.
Behind them, a car with relatives makes its way down the road.
Osmijesi nestaju kad se počnu sjećati svih prošlih svađa.
Smiles disappear as they start to remember all the past arguments.
Obitelj je dugo bila razdvojena.
The family has been separated for a long time.
Branimir osjeća teret prošlosti.
Branimir feels the weight of the past.
Kad su stigli, snijeg počinje jače padati.
When they arrive, the snow begins to fall more heavily.
Vedrana izlazi iz automobila i pruža ruke kao da želi zagrliti cijeli svijet.
Vedrana gets out of the car and stretches out her arms as if to embrace the whole world.
"Vrijeme je za oprost," kaže veselo.
"It's time for forgiveness," she says cheerfully.
Branimir slijedi brzim koracima, ali u srcu mu je još uvijek oprez.
Branimir follows with quick steps, but in his heart, he remains cautious.
Na obali jednog jezera, obitelj se okuplja.
On the shore of one lake, the family gathers.
Zvuk snježnih koraka odjekuje oko njih.
The sound of footsteps in the snow echoes around them.
Razgovori su isprva napeti.
Conversations are tense at first.
Vedrana ih pokušava omekšati toplim čajem.
Vedrana tries to soften them with warm tea.
"Pogledajte ljepotu oko nas," govori.
"Look at the beauty around us," she says.
"Ovdje, sve se čini mogućim.
"Here, everything seems possible."
"No, napetost raste.
But the tension rises.
Netko spominje staru prepirku, i kao slap, riječi naviru.
Someone mentions an old quarrel, and like a waterfall, words rush in.
Glasovi se povise, snijeg počne divlje padati, praveći pravu mećavu.
Voices rise, and the snow begins to fall wildly, creating a real blizzard.
Vedrana ne gubi srce, a niti Branimir ne može ostati po strani.
Vedrana doesn't lose heart, and neither can Branimir stand idly by.
"Dosta je bilo," kaže Branimir odlučno.
"That's enough," Branimir says firmly.
"Nismo došli ovdje da se svađamo.
"We didn't come here to fight.
Svi želimo samo jedno - mir.
We all want just one thing—peace."
"Vedrana staje uz njega.
Vedrana stands by him.
"Sjetimo se zašto smo ovdje.
"Let's remember why we are here.
Ovdje smo jer smo ipak obitelj," dodaje.
We are here because we are family, after all," she adds.
Riječi su jednostavne, ali u njima je snaga.
The words are simple, but they hold strength.
Snijeg prestaje, a zrak postaje mirniji.
The snow stops, and the air becomes calmer.
Uz zamamni miris pečenih kobasica koje su upravo izvadili iz torbi, obitelj se polako primiruje.
With the tempting smell of grilled sausages they have just taken out of the bags, the family slowly settles down.
Poslije iscrpljujuće bitke riječi, sjednu za drveni stol prekriven snijegom.
After the exhausting battle of words, they sit down at a snow-covered wooden table.
Vedrana i Branimir vode razgovor prema smirenju.
Vedrana and Branimir steer the conversation towards calmness.
Govore o sretnim uspomenama, zajedničkim događajima koji ih spajaju.
They talk about happy memories, shared events that unite them.
Polako, smijeh zamjenjuje napetost.
Slowly, laughter replaces tension.
Branimiru se srce otvara, shvaća da je ovo trenutak za koji vrijedi živjeti.
Branimir's heart opens, realizing this is a moment worth living for.
Vedrana osjeća zadovoljstvo.
Vedrana feels satisfaction.
"Još nije kasno," šapće Branimiru.
"It's not too late," she whispers to Branimir.
Zna da su uspjeli.
She knows they have succeeded.
Kad su se svjetla obiteljske kuće napokon pojavila na obzoru, svi su znali da su Plitvice postale simbol novog početka.
When the lights of the family house finally appear on the horizon, everyone knows that Plitvice have become a symbol of a new beginning.
Ovo nije bio običan Božić.
This was not an ordinary Christmas.
Bio je to Božić mira, razumijevanja i obnove.
It was a Christmas of peace, understanding, and renewal.
A Branimir je sada spreman prihvatiti svaki izazov, rame uz rame s Vedranom.
And Branimir is now ready to face any challenge, side by side with Vedrana.