FluentFiction - Croatian

Finding Belonging: A New Start in Zagreb's Winter Magic

FluentFiction - Croatian

13m 48sDecember 11, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Belonging: A New Start in Zagreb's Winter Magic

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • U srcu Zagreba, zima je donijela magičnu atmosferu.

    In the heart of Zagreb, winter brought a magical atmosphere.

  • Snijeg je pokrio ulice, a božićna svjetla su sjala na trgovima.

    Snow covered the streets, and Christmas lights shone in the squares.

  • U malom pržionici kave, miris svježe mljevene kave grijao je zrak.

    In a small coffee roastery, the aroma of freshly ground coffee warmed the air.

  • To je bilo mjesto gdje su se roditelji i učitelji iz lokalne škole sastali.

    This was the place where parents and teachers from the local school gathered.

  • Ivana je sjedila za drvenim stolom, nervozno miješajući svoju šalicu kave.

    Ivana was sitting at a wooden table, nervously stirring her cup of coffee.

  • Nedavno se preselila u Zagreb i brinula se kako će se njezin sin prilagoditi novoj školi.

    She had recently moved to Zagreb and was worried about how her son would adjust to the new school.

  • Marko, učitelj njezinog sina, upravo je ušao u prostoriju.

    Marko, her son's teacher, had just entered the room.

  • Bio je strastven i predan svojem poslu.

    He was passionate and dedicated to his work.

  • "Zdravo, Ivana," rekao je Marko s osmijehom, sjedeći nasuprot nje.

    "Hello, Ivana," said Marko with a smile, sitting opposite her.

  • "Kako ste danas?

    "How are you today?"

  • "Ivana je uzdahnula, osjećajući blago olakšanje zbog Markovog prijateljskog tona.

    Ivana sighed, feeling slightly relieved by Marko's friendly tone.

  • "Dobro sam, hvala.

    "I'm fine, thank you.

  • Samo sam malo zabrinuta zbog mog sina.

    I'm just a little concerned about my son.

  • Kako se snalazi?

    How is he managing?"

  • "Marko je kimnuo.

    Marko nodded.

  • "Razumijem vašu zabrinutost.

    "I understand your concern.

  • Vaš sin prolazi kroz veliku promjenu, ali snažno se trudi.

    Your son is going through a big change, but he's trying hard.

  • Učimo ga da se izražava i prilagođava novoj sredini.

    We're teaching him to express himself and adapt to the new environment."

  • "Ivana se nasmiješila, osjećajući toplinu u srcu.

    Ivana smiled, feeling warmth in her heart.

  • "Što mogu učiniti kod kuće da mu pomognem?

    "What can I do at home to help him?"

  • ""Možda možete razgovarati s njim o školskom danu.

    "Maybe you can talk to him about his school day.

  • Pomozite mu oko domaće zadaće, i ako vam treba, možemo vas povezati s učiteljem hrvatskog jezika kako bi se osjećali ugodnije u komunikaciji," predložio je Marko.

    Help him with homework, and if needed, we can connect you with a Croatian language teacher to make you feel more comfortable in communication," Marko suggested.

  • Ivana je bila zahvalna na Markovom prijedlogu.

    Ivana was grateful for Marko's suggestion.

  • Razgovor ju je umirio.

    The conversation calmed her.

  • "Hvala vam, Marko.

    "Thank you, Marko.

  • Puno mi znači vaša podrška.

    Your support means a lot to me."

  • "Marko je također bio zadovoljan.

    Marko was also satisfied.

  • "Mi smo ovdje da pomognemo.

    "We are here to help.

  • Vaš sin je sjajan dječak.

    Your son is a great boy.

  • Momčad smo i zajedno ćemo ovo proći.

    We're a team, and we'll get through this together."

  • "Nakon razgovora, Ivana je ostavila pržionicu osjećajući se kao dio zajednice.

    After the conversation, Ivana left the roastery feeling like part of the community.

  • Shvatila je da nije sama, te da uz pomoć može stvoriti dobar život za svoju obitelj u ovom novom gradu.

    She realized she was not alone and that with help, she could create a good life for her family in this new city.

  • Pahulje su tiho padale dok je hrabro koračala kroz snijeg prema kući, s osmijehom i novim osjećajem pripadnosti.

    The snowflakes quietly fell as she bravely walked through the snow towards home, with a smile and a new sense of belonging.