FluentFiction - Croatian

Healing with Petals: Ivana's Journey to Strength & Friendship

FluentFiction - Croatian

14m 48sNovember 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

Healing with Petals: Ivana's Journey to Strength & Friendship

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Na farmi cvijeća u srcu hrvatskog sela, jesen je donijela vatrene boje.

    On a flower farm in the heart of a Croatian village, autumn had brought fiery colors.

  • Okolica je mirisala na zemlju i miris kasnobalnog cvijeća.

    The surroundings smelled of earth and the scent of late-flowering plants.

  • Tu je živjela Ivana, žena zmaja.

    Ivana lived there, a woman with the spirit of a dragon.

  • U 30-im je godinama, ali njezin duh bio je jak.

    She was in her 30s, but her spirit was strong.

  • Vodila je farmu sama, ali nedavno je imala operaciju koljena.

    She ran the farm alone, but she had recently had knee surgery.

  • Svaki dan je bio izazov.

    Every day was a challenge.

  • Koljeno ju je boljelo.

    Her knee ached.

  • No, tvrdoglava kakva je bila, željela je sama sve obaviti.

    Yet, stubborn as she was, she wanted to do everything herself.

  • Život na farmi nije čekao da ona ozdravi.

    Life on the farm did not wait for her to recover.

  • "Moram biti jaka," govorila je često sebi.

    "I have to be strong," she often told herself.

  • Marin, njezina kugla od mačka, često je pratio svaki njen korak.

    Marin, her chunky cat, often followed her every step.

  • Jednog dana, Petar, njezin susjed, došao je u posjetu.

    One day, Petar, her neighbor, came to visit.

  • Petar je bio iskusan farmer.

    Petar was an experienced farmer.

  • "Ivana," rekao je ljubazno, "Mogu ti pomoći.

    "Ivana," he said kindly, "I can help you.

  • Lako je ako samo pitaš.

    It’s easy if you just ask."

  • " Ali Ivana ga nije htjela slušati.

    But Ivana didn't want to listen to him.

  • "Hvala, Petre, ali ja to mogu sama," odgovorila je tvrdoglavo.

    "Thank you, Petre, but I can do it myself," she replied stubbornly.

  • Ivana je svaki dan radila vježbe.

    Ivana did her exercises every day.

  • Hodala je polako između redova cvijeća.

    She walked slowly between the rows of flowers.

  • No jedno poslijepodne, dok su oblaci prijetili kišom, Ivana je osjetila snažnu bol u koljenu.

    But one afternoon, as the clouds threatened rain, Ivana felt sharp pain in her knee.

  • Pala je na zemlju.

    She fell to the ground.

  • Cvijeće se njihalo nad njom, a ona je ležala nesposobna ustati.

    The flowers swayed over her, and she lay unable to get up.

  • Petar je bio na drugom kraju polja kad ju je ugledao.

    Petar was at the other end of the field when he saw her.

  • "Ivana!

    "Ivana!"

  • " povikao je i potrčao prema njoj.

    he shouted and ran towards her.

  • "Sad ćeš mi dati da ti pomognem.

    "Now you'll let me help you."

  • "Bilo joj je teško.

    It was hard for her.

  • Ponos ju je stezao u grudima, ali bol je bila jača.

    Pride tightened in her chest, but the pain was stronger.

  • "Da, trebam pomoć," napokon je priznala.

    "Yes, I need help," she finally admitted.

  • Petar ju je nježno podigao i odveo do kuće.

    Petar gently lifted her and took her to the house.

  • Sljedećih tjedana, Petar je dolazio svaki dan.

    In the following weeks, Petar came every day.

  • Zajedno su radili, rasadėjo cvijeće, zalijevali i brinuli se o farmi.

    Together they worked, planted flowers, watered, and took care of the farm.

  • Ivana je prvi put osjetila kako teret dijeljenja posla daje neki novi osjećaj.

    Ivana felt for the first time how sharing the workload brought a new sense of relief.

  • Usred polja, Petar je stao i rekao: "Nisi sama, Ivana.

    In the middle of the field, Petar stopped and said, "You're not alone, Ivana.

  • Sve je lakše kad zajedno radimo.

    Everything is easier when we work together."

  • " Ona se nasmijala.

    She laughed.

  • Osjećala je da nije samo dobila pomoć na farmi, već i posebnog prijatelja.

    She felt she had not only gained help on the farm but also a special friend.

  • Jesen je prolazila, a s njom i Ivanina borba.

    Autumn passed, along with Ivana's struggle.

  • Naučila je važnost zajedništva.

    She learned the importance of togetherness.

  • Farma je cvjetala kao nikad prije, a Ivana je ponovo bila jaka.

    The farm blossomed like never before, and Ivana was strong again.

  • Više nije marila za to da sve napravi sama jer su prijatelji bili dio njezine snage, a ne slabost.

    She no longer cared about doing everything herself because friends were part of her strength, not a weakness.