FluentFiction - Croatian

Unplanned Joy: A Martinja Celebration of Imperfection

FluentFiction - Croatian

13m 34sNovember 12, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unplanned Joy: A Martinja Celebration of Imperfection

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Svi su se okupili u velikoj obiteljskoj kući spremni za proslavu Martinja.

    Everyone gathered in the large family house ready to celebrate Martinja.

  • Kuća je bila topla i ispunjena mirisom kuhane hrane.

    The house was warm and filled with the smell of cooked food.

  • Jesenska dekoracija, lišće i grožđe ukrašavali su prostranu blagovaonicu.

    Autumn decorations, leaves, and grapes adorned the spacious dining room.

  • Ivana je s olovkom i papirom u ruci hodala po kuhinji.

    Ivana walked around the kitchen with a pencil and paper in hand.

  • Osjećala je pritisak.

    She felt the pressure.

  • Željela je da sve prođe savršeno, da bi Ana, njihova majka, mogla uživati u prazniku bez stresa.

    She wanted everything to go perfectly, so that Ana, their mother, could enjoy the holiday without stress.

  • Mateo je sjedio na stolcu, bezbrižno gledajući kroz prozor.

    Mateo sat on a chair, carelessly looking out the window.

  • "Mateo, možeš li pomoći postaviti stol?

    "Mateo, can you help set the table?"

  • " upitala je Ivana.

    Ivana asked.

  • Mateo se nasmijao.

    Mateo laughed.

  • "Naravno, Ivana.

    "Sure, Ivana.

  • Ali prvo pijem sok.

    But first, I’m drinking juice."

  • "Ana je bila zauzeta mijenjanjem planova u zadnji čas.

    Ana was busy changing plans at the last minute.

  • "Ivana, možeš li dodati još jednu juhu na jelovnik?

    "Ivana, can you add another soup to the menu?"

  • " Ivana je duboko udahnula.

    Ivana took a deep breath.

  • "Naravno, mama," odgovorila je, iako su već imali previše posla.

    "Of course, mom," she replied, even though they already had too much to do.

  • Kad je sve bilo spremno, gosti su počeli pristizati.

    When everything was ready, the guests began to arrive.

  • Mateo je zabavljao goste vicevima i pričama, a Ivana je shvatila da Mateo sjajno radi ono što najbolje zna – podići raspoloženje.

    Mateo entertained them with jokes and stories, and Ivana realized that Mateo was great at what he does best—lifting the mood.

  • Tijekom večere, neočekivani gosti su se pojavili.

    During dinner, unexpected guests appeared.

  • Ivana se ukočila na trenutak, ali brzo se snašla.

    Ivana froze for a moment but quickly adapted.

  • Pospremila je stol, dodala tanjure i osmjehnula se.

    She cleared the table, added plates, and smiled.

  • "Dobrodošli, drago mi je što ste ovdje.

    "Welcome, I'm glad you're here."

  • "Privodili su kraju večeru.

    They were wrapping up dinner.

  • Gosti su uživali, smijeh je ispunjavao prostoriju.

    The guests enjoyed themselves, laughter filled the room.

  • Ana je bila opuštena, zadovoljno gledajući svu svoju djecu i rodbinu na okupu.

    Ana was relaxed, contentedly watching all her children and relatives gathered together.

  • Na kraju večeri, Ivana se nasmijala.

    At the end of the evening, Ivana laughed.

  • Naučila je važnu lekciju.

    She had learned an important lesson.

  • Za savršeno slavlje, nije potrebno sve savršeno isplanirati.

    For a perfect celebration, not everything needs to be perfectly planned.

  • Mateo ju je zagrlio s osmijehom.

    Mateo hugged her with a smile.

  • "Rekao sam ti da će sve biti u redu.

    "I told you everything would be alright."

  • "Ivana je zaključila da se ne može sve kontrolirati, ali je važno uživati u trenucima koji dolaze.

    Ivana concluded that not everything can be controlled, but it's important to enjoy the moments as they come.

  • Martinje je prava prilika za to, a večer je završila uspješno.

    Martinje is the perfect occasion for that, and the evening ended successfully.

  • Svi su bili sretni, a Ivana je, po prvi put, osjetila pravi spokoj.

    Everyone was happy, and for the first time, Ivana felt true peace.